disposal

Czech translation: zcizení za úplatu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:disposal
Czech translation:zcizení za úplatu
Entered by: Zuzana Jurková

14:45 Feb 14, 2018
English to Czech translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Daně
English term or phrase: disposal
Even for cases where it is clear that no actual payment of Capital Gains Tax will arise, we are obliged to file a Trust Tax Return, because the value of the disposal exceeds the threshold which triggers the reporting requirement.
Zuzana Jurková
Italy
Local time: 15:51
zcizení za úplatu
Explanation:
"Praktickým institutem, zavedeným od 1. 1. 2014, je zákaz zcizení či zatížení věci, který je nově možné sjednat jako věcné právo."

"zcizení" je legální změna vlastnictví (prodej, výměna, darování)

"Krádež (také odcizení, neplést se zcizením) je obecně neoprávněné přisvojení si cizí věci či hodnoty."

--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage 1 Stunde (2018-02-17 16:02:37 GMT)
--------------------------------------------------

Tedy v tomto kontextu, jinak jeden z významů dle slovníku je "zcizení".
Selected response from:

jankaisler
Local time: 15:51
Grading comment
Díky, ale bohužel pozdě ;-)
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1zcizení za úplatu
jankaisler


Discussion entries: 1





  

Answers


3 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zcizení za úplatu


Explanation:
"Praktickým institutem, zavedeným od 1. 1. 2014, je zákaz zcizení či zatížení věci, který je nově možné sjednat jako věcné právo."

"zcizení" je legální změna vlastnictví (prodej, výměna, darování)

"Krádež (také odcizení, neplést se zcizením) je obecně neoprávněné přisvojení si cizí věci či hodnoty."

--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage 1 Stunde (2018-02-17 16:02:37 GMT)
--------------------------------------------------

Tedy v tomto kontextu, jinak jeden z významů dle slovníku je "zcizení".


    https://portal.pohoda.cz/zakon-a-pravo/novy-obcansky-zakonik/zakaz-zcizeni-a-zatizeni-veci-lze-nove-sjednat-jak/
    https://cs.wikipedia.org/wiki/Kr%C3%A1de%C5%BE
jankaisler
Local time: 15:51
Specializes in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 225
Grading comment
Díky, ale bohužel pozdě ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pavel Slama
2 days 2 hrs
  -> Dík Pavle!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search