08:53 Feb 10, 2018 |
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / insolvency | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Josephine Cassar Malta Local time: 04:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | (where it concerns) relationships concerning property/proprietary/monetary rights |
| ||
4 | concerning the assets |
|
(where it concerns) relationships concerning property/proprietary/monetary rights Explanation: The following explains what 'diritti patrimoniali' are and was also asked here too and part of it is similar: https://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/law_patents_tr... -------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2018-02-10 09:36:50 GMT) -------------------------------------------------- Better: As far as relationships concerning the company's property/proprietary/monetary rights -------------------------------------------------- Note added at 51 mins (2018-02-10 09:45:41 GMT) -------------------------------------------------- Or reports/records-depends what comes after |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
concerning the assets Explanation: Nelle controversie, anche in corso, relative a rapporti di diritto patrimoniale dell\'impresa, sta in giudizio il commissario straordinario. I would translate to: The commissioner represents the company before the courts in any litigation concerning the company's assets (or rights over assets). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.