shimmied

Portuguese translation: saracotear(-se); saracotear os ombros (e/ou os quadris); sacolejar; dançar mexendo os ombros e/ou os quadris; dançar com ginga

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shimmy
Portuguese translation:saracotear(-se); saracotear os ombros (e/ou os quadris); sacolejar; dançar mexendo os ombros e/ou os quadris; dançar com ginga
Entered by: Oliver Simões

13:35 Feb 8, 2018
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / adult romance book
English term or phrase: shimmied
The scene takes place at a strip club:

"At the tables, some of the men watched the onstage action or chatted with their companions, while others leaned back in their chairs as beautiful, scantily clad girls shimmied against them."

How to convey this idea in PT-Br?

Shimmy (video demo): https://youtu.be/0jBv9_pI-Jc
Oliver Simões
United States
Local time: 13:41
se saracoteavam (de encontro ao peito deles)
Explanation:
https://www.google.pt/search?ei=A0V8WoW2EYX0UJTZgYgN&q=sarac...
https://www.google.pt/search?ei=e1R8WuryBMzSU_26t5AC&q="se s...
Selected response from:

Ana Vozone
Local time: 21:41
Grading comment
De origem desconhecida, o verbo "saracotear" significa, entre outras coisas, "mover com desenvoltura e graça (o corpo, os braços, ou os quadris)" (http://oquee.co/o-que-e-saracotear/).

"Saracotear" é sinônimo de requebrar, rebolar, gingar, remexer, sacolejar (v. https://www.sinonimos.com.br/saracotear ). O verbo pode ser transitivo direto, indireto e pronominal, dependendo do sentido.

A palavra "saracotear" ("shimmy" em inglês) é utilizada tanto em Portugal quanto no Brasil.

Este vídeo da RTP (Rádio e Televisão Portuguesa), com um chorinho ao fundo, dá-nos uma mostra divertida do que é saracotear: https://youtu.be/FJavI0lgwak

O vídeo referenciado anteriormente demonstra exatamente o sentido da palavra no presente contexto: https://youtu.be/0jBv9_pI-Jc

Pelo menos duas fontes portuguesas explicam o significado de "saracotear": "dançar com ginga", ou "gingar nos movimentos". Confira estes vídeos:
https://youtu.be/x1DI0jhFIBI )
https://youtu.be/hsqGCAGURqI )

Aparentemente, a palavra "saracotear" parece não ser tão comum no Brasil atualmente, pelo menos nesta acepção e nos grandes centros urbanos. No entanto, é possível encontrá-la na cultura popular, como neste samba de Marcílio Diniz (v. texto e vídeo abaixo):

"Você me pede um samba bom para dançar.
Eu lhe dou o samba se você saracotear pra mim.
Você me pede um samba bom para dançar.
Eu lhe dou o samba se você saracotear.
Se você saracotear pra mim, eu desfruto do seu corpo
com o aval do nosso amor.
E se a gente se acertar, a felicidade vai agora desfilar.
a felicidade vai agora desfilar..."

Vídeo: https://youtu.be/jCwp5ShwKgA

E finalmente, um sambinha gostoso de Luciano do Cavaquinho para quem estiver a fim de saracotear: https://youtu.be/-y9bgbYdEpI
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Dançavam remexendo os quadris e os ombros
Vinicius Guerreiro
4gesticularam
Nick Taylor
4se chacoalhavam
Jonatas Ribeiro de Andrade
3se saracoteavam (de encontro ao peito deles)
Ana Vozone


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dançavam remexendo os quadris e os ombros


Explanation:
Veja a definição do dicionário: https://www.google.com.br/amp/s/dictionary.cambridge.org/amp...

Vinicius Guerreiro
Brazil
Local time: 17:41
Meets criteria
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 103
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
se saracoteavam (de encontro ao peito deles)


Explanation:
https://www.google.pt/search?ei=A0V8WoW2EYX0UJTZgYgN&q=sarac...
https://www.google.pt/search?ei=e1R8WuryBMzSU_26t5AC&q="se s...

Ana Vozone
Local time: 21:41
Meets criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 216
Grading comment
De origem desconhecida, o verbo "saracotear" significa, entre outras coisas, "mover com desenvoltura e graça (o corpo, os braços, ou os quadris)" (http://oquee.co/o-que-e-saracotear/).

"Saracotear" é sinônimo de requebrar, rebolar, gingar, remexer, sacolejar (v. https://www.sinonimos.com.br/saracotear ). O verbo pode ser transitivo direto, indireto e pronominal, dependendo do sentido.

A palavra "saracotear" ("shimmy" em inglês) é utilizada tanto em Portugal quanto no Brasil.

Este vídeo da RTP (Rádio e Televisão Portuguesa), com um chorinho ao fundo, dá-nos uma mostra divertida do que é saracotear: https://youtu.be/FJavI0lgwak

O vídeo referenciado anteriormente demonstra exatamente o sentido da palavra no presente contexto: https://youtu.be/0jBv9_pI-Jc

Pelo menos duas fontes portuguesas explicam o significado de "saracotear": "dançar com ginga", ou "gingar nos movimentos". Confira estes vídeos:
https://youtu.be/x1DI0jhFIBI )
https://youtu.be/hsqGCAGURqI )

Aparentemente, a palavra "saracotear" parece não ser tão comum no Brasil atualmente, pelo menos nesta acepção e nos grandes centros urbanos. No entanto, é possível encontrá-la na cultura popular, como neste samba de Marcílio Diniz (v. texto e vídeo abaixo):

"Você me pede um samba bom para dançar.
Eu lhe dou o samba se você saracotear pra mim.
Você me pede um samba bom para dançar.
Eu lhe dou o samba se você saracotear.
Se você saracotear pra mim, eu desfruto do seu corpo
com o aval do nosso amor.
E se a gente se acertar, a felicidade vai agora desfilar.
a felicidade vai agora desfilar..."

Vídeo: https://youtu.be/jCwp5ShwKgA

E finalmente, um sambinha gostoso de Luciano do Cavaquinho para quem estiver a fim de saracotear: https://youtu.be/-y9bgbYdEpI
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gesticularam


Explanation:
gesticularam

Nick Taylor
Local time: 21:41
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 127
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
se chacoalhavam


Explanation:
Sugestão

Jonatas Ribeiro de Andrade
Brazil
Local time: 17:41
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search