bypass through

French translation: by-pass

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bypass through
French translation:by-pass
Entered by: EA Traduction

11:21 Feb 7, 2018
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Repasseuse / plieuse de linge
English term or phrase: bypass through
Bonjour,

Je traduis la fiche technique d'une repasseuse / plieuse, et j'ai :

- Flexible cross fold A with spring loading for automatic adaption to linen thickness
- Bypass of 600 mm wide pieces through the primary folding section possible

Comment comprenez-vous "bypass through" ?

Merci.
EA Traduction
France
Local time: 10:18
by-pass
Explanation:
or; "contournement" if one must use a French word

through = à travers

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2018-02-07 13:34:12 GMT)
--------------------------------------------------

I reckon the text is a bit ambiguous all the same?
Selected response from:

kashew
France
Local time: 10:18
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1by-pass
kashew
4Passage direct
HERBET Abel
4déviation par
FX Fraipont (X)


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Passage direct


Explanation:
Suggéré

HERBET Abel
Local time: 10:18
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 271
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
by-pass


Explanation:
or; "contournement" if one must use a French word

through = à travers

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2018-02-07 13:34:12 GMT)
--------------------------------------------------

I reckon the text is a bit ambiguous all the same?

kashew
France
Local time: 10:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 296
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER: ou dérivation
1 hr
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
déviation par


Explanation:
"Folding Flexibility to Meet Specific Requirements

Configurable for one, two or four working lanes, with one lane for sheets, two for table linens and four for small items, including napkins and pillow cases, the Compact boasts unrivaled flexibility and finishing quality. It delivers up to three-lane primary folds and single or two-lane cross folds. A bypass option allows goods to exit the front or rear of the machine and an optional two or four-lane draping accumulator is available for small-piece goods. "
http://onepressironer.com/ironing-systems.html

Au lieu de suivre le chemin complet, une pièce peut être déviée et sortir avant les différentes étapes de pliage. Voir source citée.


FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 10:18
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3287
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search