conclure

Portuguese translation: apresentar os articulados / as alegações

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:conclure
Portuguese translation:apresentar os articulados / as alegações
Entered by: Gil Costa

16:15 Jan 31, 2018
French to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Carta de advogado
French term or phrase: conclure
Trata-se de uma carta de uma sociedade de advogados francesa ao seu cliente em Portugal.

Monsieur xxx,
Je reviens vous dans cette affaire dans laquelle il nous faut conclure.

Obrigada a todos pela ajuda!
Margarida Martins Costelha
Portugal
Local time: 13:38
apresentar os nossos articulados / as nossas alegações
Explanation:
Diria assim, tendo em conta o contexto que acabou de fornecer.
Selected response from:

Gil Costa
Portugal
Local time: 13:38
Grading comment
Obrigada a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2apresentar os nossos articulados / as nossas alegações
Gil Costa
3 +1Resolver/chegar a acordo
Linda Miranda


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Resolver/chegar a acordo


Explanation:
Sugestão na falta de mais contexto...

Linda Miranda
Portugal
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 148

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
0 min
  -> Obrigada, Teresa!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
apresentar os nossos articulados / as nossas alegações


Explanation:
Diria assim, tendo em conta o contexto que acabou de fornecer.

Gil Costa
Portugal
Local time: 13:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1393
6 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Obrigada a todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Linda Miranda
19 mins
  -> Obrigado, Linda!

agree  Manuela Domingues
1 hr
  -> Obrigado, Manuela!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search