Eingreifschutz

Italian translation: Protezione dall\'accesso

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Eingreifschutz
Italian translation:Protezione dall\'accesso
Entered by: Befanetta81

06:35 Jan 31, 2018
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Bag Opener
German term or phrase: Eingreifschutz
Sicherheitsaufkleber / Warnzeichen
Personenschutz
****Eingreifschutz***
Türsicherheitsschalter
Optional:
Not-Aus
Schraubverbindungen
Schweißnähte
Wälzlager
Nachfolgend erhalten Sie Hinweise zum Aufstellort, dem elektrischen Anschluss und der Hydraulik der Maschine.
Aufstellungsort
Aufstellungsort
Für den ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb der Maschine am vorgesehenen Standort beachten Sie folgende Hinweise:
Sorgen Sie für eine ebene Aufstandsfläche mit ausreichender Tragfähigkeit.
Unebenheiten der Aufstandsfläche müssen durch Ausgleichsbleche ausgeglichen werden um einen verwindungsfreien Stand der Anlage zu gewährleisten.
Befanetta81
Italy
Protezione dall'accesso
Explanation:
ci sono diversi modi per esprimerlo e credo dipenda molto dalle consuetudini aziendali, ma questo mi pare chiaro
Selected response from:

Sabina Moscatelli
Italy
Local time: 12:56
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5protezione anti-accesso dita
Simona Romagnoli
4Protezione dall'accesso
Sabina Moscatelli
4protezione antischiacciamento (delle) dita
Danila Moro
3antintrusione
AP-Translat


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Protezione dall'accesso


Explanation:
ci sono diversi modi per esprimerlo e credo dipenda molto dalle consuetudini aziendali, ma questo mi pare chiaro


    Reference: http://www.metabo-service.com/manuals/17028982_00_0315_52_A4...
Sabina Moscatelli
Italy
Local time: 12:56
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 142
Grading comment
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
protezione anti-accesso dita


Explanation:
A meno che con "eingreifen" non sia inteso intervenire in modo generale, magari chiarirei con il cliente, ma visto che parlano di "Personenschutz" mi sembra ovvio che si riferisca alle mani/dita (Eingreifen).
Non metterei solo accesso senza specificazioni è troppo generico.

Simona Romagnoli
Local time: 12:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
protezione antischiacciamento (delle) dita


Explanation:
qui è tradotto così.
http://docplayer.org/60684308-Porte-basculanti-fusion.html

Numerosi record

https://www.google.it/search?biw=1600&bih=761&ei=qatxWobmJ8n...

Danila Moro
Italy
Local time: 12:56
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 193
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
antintrusione


Explanation:
Sistema di protezione contro l'intrusione.


    Reference: http://www.elkron.it/it-it/prodottiesoluzioni/antintrusione....
    Reference: http://www.bpt.it/it/ita/prodotti/home-security/antintrusion...
AP-Translat
Italy
Local time: 12:56
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 326
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search