11:31 Jan 29, 2018 |
French to Italian translations [Non-PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Elena Zanetti Italy Local time: 23:55 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Fictionalizzazione |
| ||
3 | narrazione |
| ||
3 | romanzare |
|
narrazione Explanation: Si fa riferimento ai film storici, la mise en fiction potrebbe essere tradotto con narrazione. Reference: http://www.laricerca.loescher.it/cinema/205-il-cinema-storic... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
romanzare Explanation: romanzare narraro un fatto storico aggiungendo elementi di fantasia http://dizionari.repubblica.it/Italiano/R/romanzare.php |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Fictionalizzazione Explanation: Traduzione letterale del verbo "Fictionnaliser", che significa appunto "rendere, in termini fittizi/cinematografici, romanzare". Si parla anche di "fictionalizzazione di sé", ossia la riscrittura della propria biografia in chiave romanzata. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.