09:37 Jan 29, 2018 |
Lithuanian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / overhead creanes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: translations9 Lithuania Local time: 21:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | underslug vs fixed base |
|
underslug vs fixed base Explanation: Remiuosi Statybos terminų žodynu, kur pateiktos tokios sąvokos: kabamasis kranas - underslug crane nuostovusis kranas - fixed base crane Terminų 'pakabinamas kranas' ir 'atraminis kranas' šiame žodyne nėra |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.