GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:49 Jan 29, 2018 |
Italian to English translations [PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / Character-based fiction | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: julie-h Local time: 03:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | said the madman to the whore |
| ||
4 +1 | "...said the screwball to the slut." |
| ||
3 -1 | said the nut job to the female fucker |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
"...said the screwball to the slut." Explanation: Given the placement of the quotation marks, we don't actually know if she really is a prostitute. We only know that he calls her that. Since the original text uses two nouns starting with "p", I though the same effect might be achieved in English: "crackpot to the call girl" could be another possibility. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
said the nut job to the female fucker Explanation: Another, much more colorful possibility. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
said the madman to the whore Explanation: He's saying that he might be mad, but she's a whore... I think -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2018-01-29 14:01:21 GMT) -------------------------------------------------- actually "crazy guy" might be better, having seen Lisa and Anthony's suggestions: She says "You're crazy" He replies "said the crazy guy to the whore".... -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2018-01-29 15:48:05 GMT) -------------------------------------------------- Personally I like "You're mad.....and then "madman" |
| ||
Notes to answerer
| |||