secure

Russian translation: заблокируйте

08:49 Jan 27, 2018
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: secure
Из руководства по технике безопасности:

Stop and secure the system if there is a safety-relevant functional disorder.

Что имеется ввиду под "secure"? Возникли сомнения...

Спасибо.
Nadezhda Wenzel
Russian translation:заблокируйте
Explanation:
Гуглоссылка:
"отключите и заблокируйте" OR "выключите и заблокируйте" "охрана труда"
https://www.google.com/search?q="отключите и заблокируйте" O...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-01-27 10:39:41 GMT)
--------------------------------------------------

Гуглоссылка:
"stop and secure the" "safety" "plant" OR "factory" equipment
https://www.google.com/search?q="stop and secure the" "safet...


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-01-27 10:52:16 GMT)
--------------------------------------------------

Думаю, имеется в виду встроенная защитная (предохранительная) блокировка, предназначенная для того, чтобы оборудование (например, станок) случайно не включили. Например, блокируется включатель оборудования.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-01-27 11:06:45 GMT)
--------------------------------------------------

По идее, в подобных случаях лучше использовать безличное обращение:

Stop and secure <...> if there is <что-то там>
->
В случае <чего-то там> необходимо отключить и заблокировать <...>
Selected response from:

Lazyt3ch
Local time: 01:04
Grading comment
Благодарю.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2защитите /обеспечьте безопасную работу/эксплуатацию
Victor Sidelnikov
4 +1заблокируйте
Lazyt3ch
3 +1привести в безопасное состояние
didimblog
3отключите/выключите
Igor Antipin
Summary of reference entries provided
предохранять
Turdimurod Rakhmanov

  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
отключите/выключите


Explanation:
...

Example sentence(s):
  • In case of accident, stay calm, stop and secure vehicle, and contact local law-enforcement authorities
  • Officer may stop and secure plant and equipment.
Igor Antipin
Russian Federation
Local time: 23:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 585
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
защитите /обеспечьте безопасную работу/эксплуатацию


Explanation:
в данном контексте ТБ

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 23:04
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 746

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor STEINZEIG
1 hr
  -> Спасибо

agree  Erzsébet Czopyk
10 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
заблокируйте


Explanation:
Гуглоссылка:
"отключите и заблокируйте" OR "выключите и заблокируйте" "охрана труда"
https://www.google.com/search?q="отключите и заблокируйте" O...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-01-27 10:39:41 GMT)
--------------------------------------------------

Гуглоссылка:
"stop and secure the" "safety" "plant" OR "factory" equipment
https://www.google.com/search?q="stop and secure the" "safet...


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-01-27 10:52:16 GMT)
--------------------------------------------------

Думаю, имеется в виду встроенная защитная (предохранительная) блокировка, предназначенная для того, чтобы оборудование (например, станок) случайно не включили. Например, блокируется включатель оборудования.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-01-27 11:06:45 GMT)
--------------------------------------------------

По идее, в подобных случаях лучше использовать безличное обращение:

Stop and secure <...> if there is <что-то там>
->
В случае <чего-то там> необходимо отключить и заблокировать <...>


Lazyt3ch
Local time: 01:04
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 79
Grading comment
Благодарю.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mikhail Popov
2 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
привести в безопасное состояние


Explanation:
Скорее всего, имеется в виду именно это.

Примеры.

"...в случае болезненного состояния прекратить работу, привести рабочее место в безопасное состояние...".
http://digital.mcfr.ru/mp95/22979/article/24349.php

"До начала работы рабочий обязан проверить и привести в безопасное состояние рабочее место".
http://docs.cntd.ru/document/1200087964

"Перед разборкой машины все ее составные части и сборочные единицы, которые могут прийти в движение под действием сил тяжести, натяжения пружин, давле­ния в гидро- и пневмосистеме, нужно привести в без­опасное состояние, предотвращающее их самопроизволь­ное смещение".
http://kranovchik.ru/texnika-bezopasnosti-pri-sborke-mashin/

---

"Безопасное состояние (safe state): Состояние, которое достигается автоматически или вручную, когда после нарушения функционирования контрольная система рулевого управления приостанавливает или отключает оборудование, процесс или систему, обеспечивая защиту от неожиданных движений или потенциально опасной реализации запасенной энергии.

Примечание - Безопасное состояние является функцией многих факторов, включающих рабочие условия, технологию, превышение потенциала мощности и условия безопасности. Для электрогидравлических контрольных систем рулевого управления прекращение, при обнаружении неисправности, подачи электронного сигнала в гидравлическую систему управления является одним из путей достижения безопасного состояния".
ГОСТ ISO 5010-2011 - http://docs.cntd.ru/document/gost-iso-5010-2011


"Состояние безопасности — такое состояние, когда не существует опасности несчастного случая, способного причинить вред".
https://labor_protection.academic.ru/138/Безопасность_труда

---

Secure (verb)

- делать безопасным; обеспечивать или гарантировать безопасность; (напр. при эксплуатации)
Lingvo-словарь, электроника

- to put (something) in a place or position so that it will not move
- to make safe, Police secured the building
https://www.merriam-webster.com/dictionary/secure

- (Nautical Terms) (tr) nautical to stow or make inoperative: to secure the radio
- to tie up the arms or hands of; pinion
- safe and secure, now nearly synonymous, used to be more different; secure was subjective—man's own sense of the absence of danger—while safe was objective, the fact of such absence of danger
https://www.thefreedictionary.com/secure

---

Похожий вопрос: make their work area secure - https://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/safety/6459334...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2018-01-27 16:33:29 GMT)
--------------------------------------------------

Ещё пример.

"По окончании работ необходимо:
- Привести в безопасное состояние оборудование приспособления, инструмент таким образом, чтобы не могло возникнуть движения их частей, и они не оставались в горячем состоянии;".

WorldSkills Russia, Лабораторный химический анализ, Техника безопасности - http://www.center-rpo.ru/images/files/Техника безопасности_Л...

didimblog
Russian Federation
Local time: 00:04
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 116

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victoria Batarchuk
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


10 mins
Reference: предохранять

Reference information:
предохранять систему

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2018-01-27 09:00:26 GMT)
--------------------------------------------------

или прекращайте работы


    https://books.google.kg/books?id=-B0gBwAAQBAJ&pg=PT373&lpg=PT373&dq=%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D1%85%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%8F%D1%82%D1%8C
Turdimurod Rakhmanov
Kyrgyzstan
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in KirghizKirghiz
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search