hashtags

Portuguese translation: hashtags (nas redes sociais)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hashtags
Portuguese translation:hashtags (nas redes sociais)
Entered by: Ena Smith

14:18 Jan 25, 2018
English to Portuguese translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Idioms
English term or phrase: hashtags
The unfortunate part of something this transformative is the inevitable, ardent stupidity which is going to erupt from the general public. Even if in a few years self-driving cars are proven to be ten times safer than human-operated cars, all it’s going to take is one tragic accident and the public is going to lose their minds. There will be outrage. There will be politicizing. There will be hashtags.
It’s going to suck.
Ena Smith
United States
Local time: 23:34
(surgirão) hashtags (nas redes sociais)
Explanation:
Não se traduz ;)
Selected response from:

Ana Vozone
Local time: 04:34
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +12(surgirão) hashtags (nas redes sociais)
Ana Vozone
5Esse sinal, chamado de “cerquilha” ou “jogo da velha” em português
Nick Taylor
4Etiquetas
Raphael Nascimento


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +12
(surgirão) hashtags (nas redes sociais)


Explanation:
Não se traduz ;)

Ana Vozone
Local time: 04:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 82
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Debora Escudeiro
9 mins
  -> Obrigada, Debora!

agree  Paulinho Fonseca
14 mins
  -> Obrigada, Paulinho!

agree  Eunice Brandão
45 mins
  -> Obrigada, Eunice!

agree  Margarida Ataide
2 hrs
  -> Obrigada, itineuropa!

agree  Clauwolf
3 hrs
  -> Obrigada, Clauwolf!

agree  DarwinE: eu sempre escuto "hashtag" mesmo como ingles
3 hrs
  -> Obrigada, DarwinE!

agree  Diego Dmitry: Não se traduz. Como é estrangeirismo usa-se aspas na palavra "hashtag".
3 hrs
  -> Obrigada, Diego!

agree  Mayra Vieira Borges
4 hrs
  -> Obrigada, Mayra!

agree  Mario Freitas: Não se traduz, já foi incorporada ao jargão e NÃO requer aspas nem itálico. Exatamente como sugerido. Se fosse considerada estrangeirismo, seria grafada em itálico e não entre aspas.
10 hrs
  -> Obrigada, Mário!

agree  Claudio Barossi
13 hrs
  -> Obrigada, Claudio!

agree  ferreirac
19 hrs
  -> Obrigada, Cícero!

agree  NMA12
8 days
  -> Obrigada, NMA12!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Esse sinal, chamado de “cerquilha” ou “jogo da velha” em português


Explanation:
Esse sinal, chamado de “cerquilha” ou “jogo da velha” em português

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2018-01-25 18:19:21 GMT)
--------------------------------------------------

https://pt.wikipedia.org/wiki/Cerquilha

Nick Taylor
Local time: 04:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Etiquetas


Explanation:
Sugestão.

Raphael Nascimento
Brazil
Local time: 23:34
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search