03:02 Jan 25, 2018 |
Russian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / family court | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Vadim Khazin Local time: 16:23 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
You have 4 court cases pending - one involving you, and another [involving] [your] former attorneys Explanation: /// |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
4 court cases against you and the former lawyers Explanation: Low confidence level because of the limited context. -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2018-01-25 03:23:09 GMT) -------------------------------------------------- You have four cases pending/in the docket. What four cases are you talking about? There is one case against you and the second against the former lawyers. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
You have 4 lawsuits underway-against you and the former lawyers Explanation: Here lawsuit is better term and presumably is about the lawsuit filed against "him" and the rest of the lawsuits (three) filed against the former lawyers (in plural, he has lawyers more than one) So, I would translate: You have 4 lawsuits underway. One of them is against you and the rest is against the former lawyers |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(см.) Explanation: 4 суда -> four [ongoing] litigations с тобой и с бывшими адвокатами -> one [of them is] against you, and the other one, against [my] former lawyers ongoing litigations - Translation into Russian - examples English | Reverso Context http://context.reverso.net/translation/english-russian/ongoi... litigation against - Перевод на русский - примеры английский | Reverso Context http://context.reverso.net/перевод/английский-русский/litiga... What is the difference between litigation, prosecution and a lawsuit? - Quora https://www.quora.com/What-is-the-difference-between-litigat... == BEGIN QUOTE == Any form of court action, civil or criminal, could be defined as litigation. It tends to get used mainly in civil cases. Prosecution would be criminal and also refer to the side bringing the case. At this point a litigator is the civil party in the case. A lawsuit tends to refer to a civil "case" as opposed to a criminal case. Usually it is a specific claim being issued by the litigating party(ies). == END QUOTE == (подчеркивание мое) -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2018-01-25 06:00:23 GMT) -------------------------------------------------- Наверное, лучше так: о каких 4 судах ты говоришь? один суд с тобой, второй - с бывшими адвокатами -> What [four litigations] are you talking about? There is one [litigation] against you, and another against [my] former lawyers -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2018-01-25 06:36:37 GMT) -------------------------------------------------- Важная поправка: What [four litigations] are you talking about? There is one [litigation] against you, and another against [my] former lawyers -> What [four litigations] are you talking about? There is one [litigation] with you, and another with [my] former lawyers litigation with - Перевод на русский - примеры английский | Reverso Context http://context.reverso.net/перевод/английский-русский/litiga... Запоздало понял, что словосочетание litigation against подходит для случаев, когда иск подан против кого-то или чего-то (а не как в этом случае, адвокатами против их клиента). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.