04:34 Jan 23, 2018 |
English to Polish translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert Foltyn Poland Local time: 17:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ważny świadek - rzeczoznawca |
| ||
3 | biegły sądowy |
| ||
3 -1 | ekspert i świadek wydarzeń |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
biegły sądowy Explanation: Raczej wybrałbym tutaj "biegły sądowy", a "vital expert witness" = "czynny biegły sądowy" Example sentence(s):
https://law.und.edu/_files/docs/ndlr/pdf/issues/82/3/82ndlr903.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ekspert i świadek wydarzeń Explanation: ekspert i bezpośreni obserwator wydarzeń Scott Ritter nie był biegłym sądowym ani rzeczoznawcą. Ma wykształcenie wojskowe i był ekspertem w zakresie broni masowego rażenia, którą Irak rzekomo posiadał. Był inspektorem z ramienia ONZ i wielokrotnie osobiście dokonywał kontroli różnorakich zakładów w Iraku. Twierdził, że Irak nie stanowi zagrożenia i sprzeciwiał się atakowi na ten kraj. Stąd mowa tu o nim jako ekspercie i człowieku, który widział i wie, o czym mówi, a mimo to w telewizji pokazali go gdzieś tam raz nad ranem. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ważny świadek - rzeczoznawca Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2018-01-23 15:14:19 GMT) -------------------------------------------------- Po namyśle dałabym "ekspert" zamiast rzeczoznawca. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.