known history

Lithuanian translation: patvirtintas atvejis

08:45 Jan 18, 2018
English to Lithuanian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: known history
Dažna frazė klinikiniuose tyrimuose ir kitur.
Ar būtinai verčiate tą known, ar užtenka pasakyti "yra sirgęs"? Man atrodo, kad tokia formuluotė apima sirgimo faktą/žinomumą, nes jei sirgai kokia liga, bet nesigydei ar pan., tai teriškai gali ko tik nori prigalvoti ir prisakyti tiems tyrėjams...
Ramunas Kontrimas
Lithuania
Local time: 00:27
Lithuanian translation:patvirtintas atvejis
Explanation:
Jau tikriausiai seniai vertimą baigėte, bet gal kam nors dar pasitarnaus. Mano nuomone, known history of xxx yra patvirtintas xxx (ligos, susirgimo) atvejis. T.y., asmuo yra kreipęsis į medicinos įstaigą, kur jam/jai buvo suteikta pagalba, patarimai, gydymas ir pan.
Selected response from:

Inga Jokubauske
United Kingdom
Local time: 22:27
Grading comment
ačiū
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4patvirtintas atvejis
Inga Jokubauske
3Gyvenimo anamnezė
Rita Vaicekonyte


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Gyvenimo anamnezė


Explanation:
As, tiesa sakant, su known history beveik niekada nesusiduriu, bet ten tikrai aliuzija i gyvenimo anamneze arba kad yra sirges xxx, priklausomai nuo to, kaip ir kur fraze panaudota.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 7 mins (2018-01-19 08:52:44 GMT)
--------------------------------------------------

Jei tie visi "known histories" išvardyti kartu, rašyčiau "gyvenimo anamnezė: netoleruoja xxx, serga yyyy, piknaudžiauja www ir zzzz", nes ja automatiškai teigiama, kad tai "žinomi" faktai. Jei pavieniai "known history", tai tiesiog sirgęs.

Rita Vaicekonyte
Lithuania
Specializes in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 66
Notes to answerer
Asker: Turiu galvoj sakiniuose, pvz., Patient has a known intolerance to any constituents of xxx. Patient has a known history of osteoporosis. Patient has known current or recent history of illicit drug or alcohol abuse or dependence.

Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
patvirtintas atvejis


Explanation:
Jau tikriausiai seniai vertimą baigėte, bet gal kam nors dar pasitarnaus. Mano nuomone, known history of xxx yra patvirtintas xxx (ligos, susirgimo) atvejis. T.y., asmuo yra kreipęsis į medicinos įstaigą, kur jam/jai buvo suteikta pagalba, patarimai, gydymas ir pan.

Inga Jokubauske
United Kingdom
Local time: 22:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 63
Grading comment
ačiū
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search