naufragati

English translation: all in vain / unsuccessful

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:naufragati
English translation:all in vain / unsuccessful
Entered by: EirTranslations

18:36 Jan 15, 2018
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Italian term or phrase: naufragati
In this context many thanks

In questa fase questa situazione è nota e si è manifestatasia in ambito aziendale, sia all’esterno nei confronti dei terzi per gli inadempimenti occorsi e per i tentativi – naufragati - di raggiungere accordi liberi individuali o collettivi con i creditori.
EirTranslations
Ireland
Local time: 06:02
all in vain
Explanation:
or "which all floundered", or which "all came to naught". The Italian adds a little journalistic colour with the idea of a sinking ship, the English should try to do the same as long as it doesn't sound unnatural.
Selected response from:

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 10:02
Grading comment
thx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3unsuccesful
Marco Solinas
3 +1failed attempts
Barbara Cochran, MFA
4all in vain
James (Jim) Davis
3futile (attempts)
Wendy Streitparth
3fruitless
Fiona Grace Peterson


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
failed attempts


Explanation:
Libro Di Consultazione: Rizzoli Grande Larousse

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 02:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: See above.
2 hrs

agree  James (Jim) Davis: Hi Phil I personally think that "failed" is more on the nail here than unsuccessful "senza successo". If Barbara thinks the same, isn't the only way to clearly make that point to post it.
18 hrs
  -> Thanks, Jim.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
futile (attempts)


Explanation:
Alternatively

Wendy Streitparth
Germany
Local time: 07:02
Native speaker of: English
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  James (Jim) Davis: futile means pointless, with no hope of success , which isn't the same as unsuccessful, which could just be unlucky. Shorter OED: "incapable of producing any result, useless, vain" quote "His whole life has been a futile striving after the impossible"
17 hrs
  -> It also means ineffective, ineffectual, to no avail
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
unsuccesful


Explanation:
Or failed. There are many options.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-01-15 22:01:36 GMT)
--------------------------------------------------

Right: unsuccessful.

Marco Solinas
Local time: 23:02
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 112

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michele Fauble
2 hrs

agree  philgoddard: Unsuccessful.
2 hrs

agree  Lisa Jane
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fruitless


Explanation:
If you fancy something a little more "flowery" :-)

Fiona Grace Peterson
Italy
Local time: 07:02
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
all in vain


Explanation:
or "which all floundered", or which "all came to naught". The Italian adds a little journalistic colour with the idea of a sinking ship, the English should try to do the same as long as it doesn't sound unnatural.

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 10:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1888
Grading comment
thx
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search