immediate serving

Chinese translation: 立即审理

20:08 Jan 7, 2018
English to Chinese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: immediate serving
summon for immediate serving before the Justice of the Peace
also called
summon of immediate appearance before the Justice of the Peace
or
summons to appear immediately before the Justice of the Peace
RaffaellaG
Italy
Local time: 17:05
Chinese translation:立即审理
Explanation:
要求治安法官立即审理的传唤
Selected response from:

wei xia
Canada
Local time: 11:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5FYI
jyuan_us
4立即审理
wei xia
4緊急傳召由太平紳士/治安法官審理
pkchan


Discussion entries: 2





  

Answers


1 day 17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
立即审理


Explanation:
要求治安法官立即审理的传唤

wei xia
Canada
Local time: 11:05
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
緊急傳召由太平紳士/治安法官審理


Explanation:
政府部门常用英汉辞汇:公安.doc -max上传文档投稿赚钱-文档C2C交易 ...
https://m.book118.com/html/2015/0625/19752919.shtm
Translate this page
8] 《证据条例》〔第8章〕 evidential tool ex parte 单方面 ex parte summons 单方面传票 exact reproduction 十足重现 examination 讯问;审查 examination and search ...... 228] 《简易程序治罪条例》〔第228章〕 summary trial summon 传召 summons 传票 summons inter partes 传召诉讼各方的传票 summons office 传票室 Summons to ...

太平紳士- 维基百科,自由的百科全书
https://zh.wikipedia.org/zh-hant/太平紳士
Translate this page
太平紳士(Justice of the Peace,JP,也譯作治安法官)是一種源於英國,由政府委任民間人士擔任維持社區安寧、防止非法刑罰及處理一些較簡單的法律程序的職銜,多半是在適用英美法系的國家或是曾使用英美法系的地區。現時英國的英格蘭與威爾斯、澳大利亞、加拿大、紐西蘭、馬來西亞、美國、新加坡、香港等地皆有太平紳士制度, ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 20 hrs (2018-01-09 16:33:28 GMT)
--------------------------------------------------

审理_百度百科
https://baike.baidu.com/item/审理
Translate this page
审理,指审讯处理;审查和处理案件。

pkchan
United States
Local time: 11:05
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
FYI


Explanation:
要求立即出庭见the Justice of the Peace的传票

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2018-01-07 20:33:38 GMT)
--------------------------------------------------

IMHO, it should also be "summons" other than "summon" in the 1st and the 2nd phrases.



--------------------------------------------------
Note added at 3 days 6 hrs (2018-01-11 02:56:28 GMT)
--------------------------------------------------

传唤当事人立即出庭见the Justice of the Peace的传票。

summons的对象或者说summons所针对的人(or linguistically speaking, Summon的逻辑宾语)是案件中的一个当事人,通常为被告

jyuan_us
United States
Local time: 11:05
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 273
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search