22:07 Jan 4, 2018 |
|
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | partia |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Los w budownictwie |
|
partia Explanation: bestimmte Mengeneinheit Gebrauch: Wirtschaft Beispiel: die Bundeswehr bezieht ihre Munition in Losen https://www.duden.de/rechtschreibung/Los#Bedeutung3 Przykłady w kontekście obmiaru robót: 1) Ogólne zasady obmiaru robót. 7.2. Zasady określania ilości robót i. 7.3. Urządzenia i sprzęt pomiarowy. 7.4. Czas przeprowadzania obmiaru. 8. Odbiór robót ..... W przypadku materiałów, dla których w szczegółowych specyfikacjach technicznych wymagane są atesty, każda partia dostarczona na budowę musi posiadać ... http://www.powiattorunski.pl/plik,16919,specyfikacja-technic... 2) NAZWA INWESTYCJI : Pomiary elektryczne rezystancji izolacji, skuteczności zerowania i rezystancji uziomów instalacji odgromowych - Partia II Pomiary - Partia II (13.05.15). Lp. Podstawa. Opis jm. Nakłady. Koszt jedn. R. M. S. 1. Pomiary elektryczne rezystancji izolacji oraz skuteczności zerowania. 1 d.1. KNNR 5. 1303-01. Pomiar rezystancji izolacji instalacji elektrycz- nej - obwód 1-fazowy (pomiar pierwszy) obmiar = 3 pomiar po- miar. -- R --. 1*. 2) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
13 hrs |
Reference: Los w budownictwie Reference information: Znaczenie: 3. Losbildung innerhalb eines Ausschreibungsverfahrens Lose sind begrifflich räumliche oder fachliche Aufteilungen innerhalb eines Ausschrei- bungsverfahrens bzw. Eröffnungstermins. Räumliche Losbildungen werden häufiger praktiziert und sind mitunter auch sinnvoll. Dagege n sind fachliche Losbildungen die Ausnahme. Fachlose sind grundsätzlich vorwegaufzuteilen 2.1 Teillose Wortlaut des § 4 Nr. 2 VOB/A: Umfangreiche Bauleistungen sollen möglichst in Lose geteilt und nach Losen vergeben werden (Teillose). https://www.gpabw.de/fileadmin/user_upload/pdf/GPA_Mitteilun... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.