GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:52 Dec 27, 2017 |
English to Arabic translations [PRO] History / أمثلة: علم الأحياء المجهري، علم الأخلاقعلم الوراثة | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oz Hamdoun (X) United States Local time: 22:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | وفقاً لما تردّد أو يُتَداول |
|
وفقاً لما تردّد أو يُتَداول Explanation: حسب ما أُشِيعَ -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2017-12-28 07:46:43 GMT) -------------------------------------------------- حسبما أشيع |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|