5-year declines

German translation: Rückgänge über einen Beobachtungszeitraum von 5 Jahren

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:5-year declines
German translation:Rückgänge über einen Beobachtungszeitraum von 5 Jahren
Entered by: Christine Merz

16:51 Dec 26, 2017
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Klinische Prüfung
English term or phrase: 5-year declines
Auszug aus dem Prüfplan für eine Klinische Studie: "The Long Term Extension extends the study to a total of 5 years, which is the necessary timeframe to investigate whether baseline CSF NfL levels may be prognostic for long-term brain atrophy *as assessed by 5-year declines* in whole brain volume in MS patients (Arrambide et al. 2016)."
Heißt das, dass in Abständen von je 5 Jahren ein Rückgang des gesamten Hirnvolumens bei diesen Patienten beobachtet wurde? Wie drückt man das fachlich richtig aus?
Christine Merz
Spain
Local time: 22:23
Rückgänge über einen Beobachtungszeitraum von 5 Jahren
Explanation:
You're probably well past this question by now, but it was suggested I enter this as an answer. Obviously there are numerous variations how this could be expressed, this is only one of them.
Selected response from:

Daniel Arnold (X)
Australia
Local time: 22:23
Grading comment
Vielen Dank, Arnold.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Rückgänge über einen Beobachtungszeitraum von 5 Jahren
Daniel Arnold (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Rückgänge über einen Beobachtungszeitraum von 5 Jahren


Explanation:
You're probably well past this question by now, but it was suggested I enter this as an answer. Obviously there are numerous variations how this could be expressed, this is only one of them.

Daniel Arnold (X)
Australia
Local time: 22:23
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank, Arnold.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne Schulz: :-)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search