CHS CORE MACHINE

Portuguese translation: máquina para emenda de Hobe® contínuo

17:54 Dec 22, 2017
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Manual
English term or phrase: CHS CORE MACHINE
CHS CORE MACHINE

Não sei se tem tradução ou não.

Obrigada!
china
Local time: 05:53
Portuguese translation:máquina para emenda de Hobe® contínuo
Explanation:

CHS = Continuous Hobe Splicing:

http://www.google.ch/patents/CA2193830C?hl=de&cl=en
Honeycomb material has been conventionally produced with either a "Pad" machine or an intermittent-feed CHS (Continuous Hobe Splicing) machine.

splicing = emenda (de fibras):
http://www.google.ch/patents/CA2193830C?hl=de&cl=en

Hobe é marca registrada, fica como está:
http://www.matweb.com/search/datasheettext.aspx?matguid=4985...
HOBE® (Honeycomb Before Expansion)
Selected response from:

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 01:53
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Maquina para fazer o núcleo ou macho de areia nas fundições.
Nick Taylor
4 +1máquina para emenda de Hobe® contínuo
Matheus Chaud


Discussion entries: 7





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
chs core machine
Maquina para fazer o núcleo ou macho de areia nas fundições.


Explanation:
Maquina para fazer o núcleo ou macho de areia nas fundições.

Example sentence(s):
  • O núcleo de areia ou macho de areia é um elemento quase que sempre indispensável nas fundições.
Nick Taylor
Local time: 05:53
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 663
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
CHS core machine
máquina para emenda de Hobe® contínuo


Explanation:

CHS = Continuous Hobe Splicing:

http://www.google.ch/patents/CA2193830C?hl=de&cl=en
Honeycomb material has been conventionally produced with either a "Pad" machine or an intermittent-feed CHS (Continuous Hobe Splicing) machine.

splicing = emenda (de fibras):
http://www.google.ch/patents/CA2193830C?hl=de&cl=en

Hobe é marca registrada, fica como está:
http://www.matweb.com/search/datasheettext.aspx?matguid=4985...
HOBE® (Honeycomb Before Expansion)

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 01:53
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1496
Grading comment
Obrigada!
Notes to answerer
Asker: Obrigada Matheus, ajudou muito, apesar de ainda não ter a certeza de como chamar a máquina, visto ser "CHS Core Machine",o nome da máquina


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mauro Lando: matou a charada do CHS - era uma marca...
5 hrs
  -> Obrigado, Mauro!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search