17:23 Dec 20, 2017 |
English to Italian translations [PRO] Government / Politics / dichiarazione | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniel Frisano Italy Local time: 05:25 | ||||||
Grading comment
|
concentrated animal feeding operation waste storage and transfer system sistema di conservazione e trasferimento di scarti da centri di alimentazione animale concentrata Explanation: Vedo che CAFO (concentrated animal feeding operation) non ha una traduzione univoca in italiano. Dalla definizione inglese sembra che usino "operation" nel senso concreto di centro o struttura, piuttosto che astratto come operazioni o attività. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
concentrated animal feeding operation waste storage and transfer system sistema di trasporto e stoccaggio degli scarti derivanti da attività di alimentazione animale inten Explanation: siva. Vedi link Una Concentrateci Animal Feeding Operation (attività di alimentazione animale intensiva), o CAFO, è come dice il nome un'attività in cui si concentrano gli animali per poi nutrirli. Diversamente dal bestiame al pascolo, questi animali non si nutrono da soli. Qui sta, dal punto di vista ecologico, la pecca fondamentale. -------------------------------------------------- Note added at 54 min (2017-12-20 18:17:10 GMT) -------------------------------------------------- Diego leggi tutto... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.