GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:23 Dec 20, 2017 |
English to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Medical assessment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Matheus Chaud Brazil Local time: 07:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Serviços de Assistência e Pena Alternativa (Liaison and Diversion services) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Encontrei isto |
|
Liaison and Diversion (l&d) services Serviços de Assistência e Pena Alternativa (Liaison and Diversion services) Explanation: diversion program = programa de penas alternativas: https://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/cinema_film... Mas não sei se funciona bem em Pt-Pt... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
10 mins |
Reference: Encontrei isto Reference information: https://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law_general/49... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.