asylrechtliche Begünstigung

English translation: entitlement to protection under (German) asylum law

19:19 Dec 19, 2017
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: asylrechtliche Begünstigung
Bescheid in einem Asylverfahren:

Eine asylrechtliche Begünstigung ist nach Aktenlage auch nicht aus anderen Gründen gerechtfertigt.

Based on the records, there are no other reasons to justify the benefit of asylum.

Kann man das so stehen lassen? Oder gibt es da einen feststehenden Ausdruck auf Englisch?
Beatrix D
Local time: 04:04
English translation:entitlement to protection under (German) asylum law
Explanation:
Begünstigung in this context means in English that a person has an established (!) entitlement to a right conferred under the "asylum law" in that country. It doesn't necessarily have to be the granting of asylum, it can also mean some deferred action, some subsidiary status, a temporary protection status etc. It's about whether the person has a lawful claim to a right stemming from the respective legislation. The law itself is usually not called "asylum law", but the Germans use that term themselves, so I'd just call it that.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs (2017-12-20 21:34:46 GMT)
--------------------------------------------------

BTW, you can also check the meaning of "Begünstigter". In dealings with German authorities, someone who is a "Begünstigter" is a person having a right or an entitlement to some kind of administrative act. That's a very common term in German "Amtsdeutsch".
Selected response from:

Daniel Arnold (X)
Australia
Local time: 12:04
Grading comment
This explanation is indeed very helpful. The concept of "entitlement" does seem to fit best in this context. I was surprised, though, that I could not find the term "Begünstigter" when searching the BAMF website which I have been using extensively while working on this document.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4asylum
philgoddard
4entitlement to protection under (German) asylum law
Daniel Arnold (X)
3preferential treatment..under asylum law
Michael Martin, MA
3the right to remain
Lancashireman
3Refugee/Asylum status
Teangacha (X)
3favorable treatment under asylum law
gangels (X)


Discussion entries: 16





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
asylum


Explanation:
I think it's that simple - see the discussion entries. The decision appears to be simply rejecting an asylum application.

philgoddard
United States
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 198
Notes to answerer
Asker: More background to the case. The person had been granted asylum but then doubts to his identity arose and the German government the refugee status a few years later. The sentence in question is from the decision to revoke the asylum status. So the question for me is here whether it is sufficient to use the simple translation "asylum" or if the more bureaucratic German phrasing demands something similar in English.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Daniel Arnold (X): nope, there's much more to it than just granting asylum
23 hrs

agree  Teangacha (X)
1 day 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
preferential treatment..under asylum law


Explanation:
That might work.

The record shows more than one reason why preferential treatment cannot be upheld under asylum law.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-12-19 22:08:15 GMT)
--------------------------------------------------

Eine asylrechtliche Begünstigung ist nach Aktenlage auch nicht aus anderen Gründen gerechtfertigt.

I understand concerns that "preferential treatment"may be overstating the case. Perhaps this would work:

"The record shows more than one reason why asylum status cannot be granted/ why there's no basis for granting asylum."

Michael Martin, MA
United States
Local time: 06:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 364

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lioba Multer
1 day 1 hr

disagree  Daniel Arnold (X): unfortunately that's not what this means
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
eine asylrechtliche Begünstigung
the right to remain


Explanation:
https://righttoremain.org.uk/toolkit/claimasylum.html

or, as Björn suggests, refugee status

Asker: "The person had been granted asylum but then doubts to his identity arose and the German government [reviewed] the refugee status a few years later. The sentence in question is from the decision to revoke the asylum status."

Lancashireman
United Kingdom
Local time: 11:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 328

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: It seems a shame to use four words where one will do.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
entitlement to protection under (German) asylum law


Explanation:
Begünstigung in this context means in English that a person has an established (!) entitlement to a right conferred under the "asylum law" in that country. It doesn't necessarily have to be the granting of asylum, it can also mean some deferred action, some subsidiary status, a temporary protection status etc. It's about whether the person has a lawful claim to a right stemming from the respective legislation. The law itself is usually not called "asylum law", but the Germans use that term themselves, so I'd just call it that.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs (2017-12-20 21:34:46 GMT)
--------------------------------------------------

BTW, you can also check the meaning of "Begünstigter". In dealings with German authorities, someone who is a "Begünstigter" is a person having a right or an entitlement to some kind of administrative act. That's a very common term in German "Amtsdeutsch".


    https://www.alrc.gov.au/publications/22-refugee-law/refugee-law-australia-0
    Reference: http://www.bamf.de/EN/Fluechtlingsschutz/AblaufAsylv/Schutzf...
Daniel Arnold (X)
Australia
Local time: 12:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
This explanation is indeed very helpful. The concept of "entitlement" does seem to fit best in this context. I was surprised, though, that I could not find the term "Begünstigter" when searching the BAMF website which I have been using extensively while working on this document.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Refugee/Asylum status


Explanation:
It is refugee status if person applied for it outside of the US and asylum status if it was applied for while in the US. You choose!!! : ) See link:
https://www.immihelp.com/gc/asylum.html

VG München, Urteil v. 04.07.2014 – 2 K 13.31039 - Bürgerservice
www.gesetze-bayern.de/Content/Document/Y-300-Z-BECKRS-B-201...
Es sei beabsichtigt, ihre asylrechtliche Begünstigung zu widerrufen und festzustellen, dass auch keine Abschiebungsverbote nach § 60 Abs. 1 Aufenthaltsgesetz (AufenthG) vorliegen.

https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachm...



--------------------------------------------------
Note added at 1 day 18 hrs (2017-12-21 13:40:33 GMT)
--------------------------------------------------

Refugee/Asylum status is not granted.....

Asylum or Refugee Status: Who Is Eligible? | Nolo.com
https://www.nolo.com/legal-encyclopedia/asylum-or-refugee-st...
People outside of the United States must apply for refugee status. People who have already made it to the U.S. border or the interior (perhaps by using a visa or by entering illegally) can apply for asylum status. Once granted, both statuses allow you to stay in the United States indefinitely. Asylees and refugees are given ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 18 hrs (2017-12-21 13:49:09 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.dw.com/en/types-of-protection-in-germany-for-asyl...

Asylum: The BAMF differentiates between a person with refugee status and a person entitled to asylum. A person receives asylum if he or she is persecuted on political grounds, is subject to serious human rights violations upon returning to the country of origin and has no alternative "of refuge within the country of origin."

According to the BAMF, crises such as poverty, civil wars, natural disasters and so on are ruled out as grounds for granting asylum. Only persecution by the state is considered as a justification for granting asylum, although exceptions can be made.

A refugee could be unable to return to his country of origin because of the fear of being persecuted by state or non-state players, because of his race, nationality, political opinion, religious conviction and so on.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 18 hrs (2017-12-21 13:51:20 GMT)
--------------------------------------------------

I would say this is referring to asylum not refugee status in Germany.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 18 hrs (2017-12-21 13:52:38 GMT)
--------------------------------------------------

I have just seen Beatrix's entry in Phil's question box and the context is Germany not the US.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 18 hrs (2017-12-21 13:54:59 GMT)
--------------------------------------------------

Phil's answer is equally correct, I think.

Teangacha (X)
Ireland
Local time: 11:04
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
favorable treatment under asylum law


Explanation:
is how I read it

or 'arising from', 'based on', 'as promulgated by', 'in accordance with', 'as stipulated by', 'in line with' asylum law

gangels (X)
Local time: 04:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 249
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search