against their respective titles

Spanish translation: con relación a / en relación con sus títulos respectivos / si se abonan los títulos respectivos

17:12 Dec 18, 2017
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Deed of Release of Rights
English term or phrase: against their respective titles
Hola,
estoy traduciendo una escritura (Deed of Release in relation to ríghts of light) y en un párrafo me desconcierta la palabra "against":

The Parties agree to assist each other in securing the registration of this Deed against their respective titles at the Land Registry and/or HM Land Charges Registry.

¿Cómo interpretáis la frase?

Gracias,
Gemma Beltran (X)
Spain
Local time: 23:19
Spanish translation:con relación a / en relación con sus títulos respectivos / si se abonan los títulos respectivos
Explanation:
Otro par de opciones, basadas en el Oxford monolingüe y el bilingüe.

2.2 In relation to (an amount of money owed, due, or lent) so as to reduce, cancel, or secure it.
‘money was advanced against the value of the property’

https://en.oxforddictionaries.com/definition/against

https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...
6

6.1formal (in return for)

it can only be issued against payment in full — solo puede expedirse si se abona en su totalidad

¡Saludos cordiales y felices festividades navideñas!
Selected response from:

JohnMcDove
United States
Local time: 14:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3a cargo de sus correspondientes títulos [de propiedad]
Robert Carter
3con relación a / en relación con sus títulos respectivos / si se abonan los títulos respectivos
JohnMcDove


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a cargo de sus correspondientes títulos [de propiedad]


Explanation:
I presume this relates to the recording of a debt or security interest, i.e., a lien or charge (gravamen o cargo) against title to property.

The "registration" would in fact refer to the "perfection" of this charge, so in Spanish you may need to explain it further, with something like "Las partes se obligan a colaborar mutuamente con la tramitación para protocolizar esta acta en que consta el gravamen a cargo de sus respectivos títulos de propiedad".

Registration against a particular asset only tends to be practical where the assets are of a nature and substance that makes it feasible to have a register for recording security interests against them. Most countries have systems for the registration of security relating to land, aircraft, ships and intellectual property rights. The advantage of a register relating to the asset is that if the debtor wishes to provide an asset as collateral, the proposed lender can swiftly check definitively whether the asset is encumbered or not. Nevertheless, specialist registers in some jurisdictions cannot always be considered "a one-stop source of information".
https://en.wikipedia.org/wiki/Perfection_(law)

Robert Carter
Mexico
Local time: 15:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
con relación a / en relación con sus títulos respectivos / si se abonan los títulos respectivos


Explanation:
Otro par de opciones, basadas en el Oxford monolingüe y el bilingüe.

2.2 In relation to (an amount of money owed, due, or lent) so as to reduce, cancel, or secure it.
‘money was advanced against the value of the property’

https://en.oxforddictionaries.com/definition/against

https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...
6

6.1formal (in return for)

it can only be issued against payment in full — solo puede expedirse si se abona en su totalidad

¡Saludos cordiales y felices festividades navideñas!

JohnMcDove
United States
Local time: 14:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 115
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search