Certidão Negativa Judicial

Italian translation: Certificato Penale Casellario Giudiziale

14:13 Dec 14, 2017
Portuguese to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Portuguese term or phrase: Certidão Negativa Judicial
Salve a tutti. Devo tradurre un certificato il cui titolo è "Certidão Negativa Judicial". In questo certificato si certifica che il richiedente non ha contro di sé azioni civili, criminali ecc.
Ho pensato a "certificato penale", ma non so se devo aggiungere "certificato negativo penale", o "certificato penale con esito negativo", e accetto volentieri suggerimenti.
Fernanda Viglione
Italy
Italian translation:Certificato Penale Casellario Giudiziale
Explanation:
https://www.giustizia.it/giustizia/it/mg_3_3.wp

è un certificato comune rischiesto per varie pratiche amministrative.
Selected response from:

Anne Savaris
Brazil
Local time: 16:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Certificato dei carichi pendenti
Daniel Frisano
4Certificato Penale Casellario Giudiziale
Anne Savaris


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Certificato Penale Casellario Giudiziale


Explanation:
https://www.giustizia.it/giustizia/it/mg_3_3.wp

è un certificato comune rischiesto per varie pratiche amministrative.

Anne Savaris
Brazil
Local time: 16:18
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 92
Notes to answerer
Asker: Ciao Anne! Grazie per l'aiuto, ho messo proprio questo e ho consegnato il lavoro spiegando che qui in Italia si tratta proprio di Certificato Penale Casellario Giudiziale, senza aggiugnere "negativo" o "assenza di". Non ho mai posto una domanda per cui credo di dover semplicemente scegliere la tua come risposta più appropriata e poi provvederanno per i punti ed altro. Ti ringrazio.

Asker: Ok ho scelto la tua risposta e assegnato 4 punti kudoz (non sapevo di poter assegnare i punti, ma credevo che solo gli amministratori potessero farlo). Ciao:)

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Certificato dei carichi pendenti


Explanation:
Da https://www.laleggepertutti.it/114767_certificato-carichi-pe... :
"Il certificato dei carichi pendenti attesta l'esistenza o meno di procedimenti penali in corso a carico di un determinato soggetto e degli eventuali relativi giudizi di impugnazione".

Si parla anche di "certificato di assenza di carichi pendenti", ma credo che in quel caso si parli di carichi amministrativi (imposte non pagate, ecc.).

Forse i colleghi più esperti sapranno illuminare in proposito.

Daniel Frisano
Italy
Local time: 21:18
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Grazie per l'aiuto. Dopo alcune ricerche ho deciso di tradurre con "Certificato Penale Casellario Giudiziale",e era un lavoro urgente e dovevo consegnarlo subito. Grazie :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Marcon
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search