incurred in pursuit of income (profit)

15:29 Dec 13, 2017
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English language (monolingual) [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / taxation
English term or phrase: incurred in pursuit of income (profit)
Business expenses are recognised as deductible if they meet a number of criteria; one of them is that they must be incurred in an income(profit)-generating activity. Can it be modified into a neater phrase - like the one above? Pursuit of profit _seems_ to have some unwanted lateral connotations
danya
Local time: 03:33


SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4No
B D Finch
3incurred in generating income
Port City


Discussion entries: 5





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
incurred in generating income


Explanation:
A suggestion.

"... these payments were properly incurred as expenses in generating income, ..."
https://www.ato.gov.au/law/view/document?Mode=type&TOC="05:C...

Port City
New Zealand
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Notes to answerer
Asker: Thank you for your answer. This is a legitimate option, but what I am after is one particular phrase :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  B D Finch: That fails to cover expenses incurred in activities that failed to generate the expected income.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
No


Explanation:
One can incur expenses in pursuit of income by betting money on horse racing, which is only an income-generating activity for the bookmakers. So, "incurred in an income(profit)-generating activity" is better because it covers business activities rather than gambling or pursuing a rich potential spouse.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 13 mins (2017-12-14 15:42:49 GMT)
--------------------------------------------------

@Asker
Thanks for the clarification. I'm a translator, not a solicitor; so, while I can give my view on what I think the implications are of the wordings you suggest, I had wrongly understood that you were trying to understand the meaning of a source text in order to translate it. I do not want to give advice about drafting a legal document.

B D Finch
France
Local time: 02:33
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Thank you for your answer. Will it still hold if we say "business expenses"?

Asker: There's no original but the one I will produce, hence the question


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AllegroTrans: Income and profit are two distinct notions; without knowing why asker intends to alter the text or what is in the foreign language ST I really don't think we can answer this
41 mins
  -> I understood this question as intended to help the Asker understand the English ST in order to translate it into another language.

neutral  philgoddard: It's obviously not about gambling.
8 hrs
  -> Quite, which is why the original text is worded better than the Asker's attempted revision.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search