08:11 Dec 13, 2017 |
French to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / perfume packaging | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: philgoddard United States | ||||||
Grading comment
|
offer an exhaustive overview of Explanation: 360% being a full circle I would use the idea of 'complete' |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
explore the complete range of Explanation: As they require to develop all related products (retail design, marketing, packaging, etc.), I think you can use the term "range". The verb "explore" may remind of the "360°" idea of the original text. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
provide a full spectrum (analysis) Explanation: This retains the metaphor to some extent |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
[see my suggestion for the whole sentence] Explanation: I don't feel that any of the previous answers quite conveys the meaning. I suggest: "The role of graphic design is to ensure that every aspect of the fragrance is steeped in the brand identity: packaging, advertising visuals, store display." I left out "bottle", because the rest of the sentence shows that it's not just about the bottle. And I omitted "sous forme graphique" because it's stating the obvious, and "graphique" appears twice in the same sentence. -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2017-12-13 17:19:11 GMT) -------------------------------------------------- I take packaging to include the bottle. But if you want to include this word, you could say: "not just the bottle, but the packaging, advertising visuals, and store display." |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|