baseline power

Russian translation: базовая генерация

14:09 Dec 1, 2017
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
English term or phrase: baseline power
Предложение: But coal and nuclear will still hang around in these areas a bit longer because of baseline power.
Статья: http://www.popularmechanics.com/science/energy/a13820450/win...
Testmeter
Russian Federation
Russian translation:базовая генерация
Explanation:
Думаю, энергетики прекрасно поймут.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-12-01 15:28:50 GMT)
--------------------------------------------------

Гуглоссылка:
"базовая генерация" электроэнергия
https://www.google.com/search?q="базовая генерация" электроэ...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-12-01 15:31:06 GMT)
--------------------------------------------------

Гуглопоиск по форумным темам одного известного сайта:
"базовая генерация" site:forum.ixbt.com
https://www.google.com/search?q="базовая генерация" site:for...
Selected response from:

Lazyt3ch
Local time: 12:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1базовая генерация
Lazyt3ch
3 +1базовая нагрузка/потребность в энергии
Enote
3опорные источники получения энергии
Mikhail Zavidin


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
опорные источники получения энергии


Explanation:
+

Mikhail Zavidin
Local time: 10:24
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 71
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
базовая генерация


Explanation:
Думаю, энергетики прекрасно поймут.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-12-01 15:28:50 GMT)
--------------------------------------------------

Гуглоссылка:
"базовая генерация" электроэнергия
https://www.google.com/search?q="базовая генерация" электроэ...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-12-01 15:31:06 GMT)
--------------------------------------------------

Гуглопоиск по форумным темам одного известного сайта:
"базовая генерация" site:forum.ixbt.com
https://www.google.com/search?q="базовая генерация" site:for...


Lazyt3ch
Local time: 12:24
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Araks Mnatsakanyan: И не только энергетики. Это так просто понять, достаточно вникнуть в контекст.
12 hrs
  -> Спасибо! Я по-дилетантски интересуюсь этой темой, поэтому этот термин мне известен.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
базовая нагрузка/потребность в энергии


Explanation:
там же дальше написано alternative energy systems alone will not be capable of meeting the base-load generation needs

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2017-12-01 17:06:14 GMT)
--------------------------------------------------

и ссылки об базовой нагрузке энергосетей https://book.energytransition.org/ru/node/25
В частности, говорят об обеспечении базовой нагрузки, которую не может обеспечить неустойчивая генерация ветровых турбин и солнечных панелей. Но Германия уже получает такую большую долю вырабатываемой энергии за счет использования ветра и солнца, что имеет другую точку зрения. К удивлению многих иностранных наблюдателей, немцы осознают, что потребность в базовой нагрузке скоро отойдет в прошлое. Требуется гибко и быстро управляемая генерация, а не базовая нагрузка.
https://desktop.aftershock.news/?q=node/576355&page=3
В энергосети базовую нагрузку обеспечивают атомные, угольные станции и гидроэлектростанции. А баланс делается с помощью газа.

Enote
Local time: 10:24
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 874

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Landsknecht
36 mins
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search