18:00 Nov 29, 2017 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mikhail Zavidin Local time: 14:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | подлежит пропорциональному зачету |
| ||
3 | амортизирован |
| ||
3 | погашается (частичными платежами) |
|
амортизирован Explanation: амортизировать -------------------------------------------------- Note added at 41 Min. (2017-11-29 18:42:50 GMT) -------------------------------------------------- амортизация этой суммы должна осуществляться |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
подлежит пропорциональному зачету Explanation: Я бы убрала "на основе", оставив "подлежит пропорциональному зачету" в счет... -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2017-11-29 21:11:53 GMT) -------------------------------------------------- А где именно? В тексте предложение заканчивается на словах "delivery of last 50 (fifty) [XXX] Sets". |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
погашается (частичными платежами) Explanation: 2) фин. погашать, амортизировать (выплачивать долг периодическими платежами) https://translate.academic.ru/amortize/en/ru/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.