GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:57 Nov 29, 2017 |
French to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / Production equipment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: B D Finch France Local time: 03:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +4 | swatch |
| ||
4 +1 | typo pour hatch ? hublot ou regard de contrôle |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
typo pour hatch ? hublot ou regard de contrôle Explanation: Sinon swatch peut signifier échantillon, donc fenêtre d'échantillonage ? |
| ||
Notes to answerer
| |||