looking sexy as hell

Portuguese translation: tão gostosa de perder a cabeça; tão gostosa; sexy / sensual de arrasar; com uma sensualidade incrível

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:looking sexy as hell
Portuguese translation:tão gostosa de perder a cabeça; tão gostosa; sexy / sensual de arrasar; com uma sensualidade incrível
Entered by: Oliver Simões

10:58 Nov 28, 2017
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / adult romance book
English term or phrase: looking sexy as hell
"It didn’t hurt that I’d been fantasizing about getting my hands on her all night, ever since she’d stepped out of her room looking sexy as hell..."

Qual seria um bom equivalente em PT-Br?
Oliver Simões
United States
Local time: 14:15
tão gostosa de perder a cabeça
Explanation:
O que acha?
Selected response from:

Anne Savaris
Brazil
Local time: 18:15
Grading comment
Obrigado, Anne e demais colegas pelas sugestões. Acredito que todas seriam cabíveis, porém a da Anne é a que melhor traduz o desejo ardente do protagonista no contexto da obra.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4toda gostosa
Rita Rocha
4tão gostosa de perder a cabeça
Anne Savaris
4com uma sensualidade incrível
Matheus Chaud
3(com um ar) sexy/sensual de arrasar/arrasador
Ana Vozone


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
toda gostosa


Explanation:
sugestão de definição para pessoa muito sexy

Rita Rocha
Portugal
Local time: 21:15
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(com um ar) sexy/sensual de arrasar/arrasador


Explanation:
Sugestão.

Ana Vozone
Local time: 21:15
Meets criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 216
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tão gostosa de perder a cabeça


Explanation:
O que acha?

Anne Savaris
Brazil
Local time: 18:15
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Grading comment
Obrigado, Anne e demais colegas pelas sugestões. Acredito que todas seriam cabíveis, porém a da Anne é a que melhor traduz o desejo ardente do protagonista no contexto da obra.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
com uma sensualidade incrível


Explanation:
"hell = used to express annoyance or surprise or for emphasis"
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/us/definition/eng...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 6 hrs (2017-11-30 17:43:40 GMT)
--------------------------------------------------

Acho que "incrível" também dá a ideia de surpresa e, ao mesmo tempo, ênfase.

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 18:15
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 263
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search