01:00 Nov 28, 2017 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / business | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) Spain Local time: 21:31 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
proprietary limited company Sociedad Unipersonal de Responsabilidad Limitada / Sociedad Limitada Unipersonal Explanation: Me inclino por estas dos opciones. Es decir, lo que son las SLU. Saludos |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
proprietary limited company sociedad de responsabilidad limitada Explanation: Si tenemos en cuenta las características de la proprietary limited company, que se pueden consultar, por ejemplo, en este enlace: https://legalvision.com.au/what-does-pty-ltd-mean/ creo que la mejor aproximación en español sería la sociedad de responsabilidad limitada, por su carácter más "cerrado". http://www.crear-empresas.com/diferencias-sociedadlimitada-a... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.