Luftfederdämpfer

Swedish translation: pneumatiska stötdämpare

12:45 Feb 20, 2004
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / suspension
German term or phrase: Luftfederdämpfer
Jag har "gissat" "pneumatisk fjäderstötdämpare".
Jag ber om ursäkt men jag har fått översätta en ursprungligen tysk text om byte av stötdämpare till svenska från en ganska tveksam engelsk översättning och *jag kan inte tyska*!!! Detta är bara en av flera termer i samma text. Denna term översattes TY>EN till "pneumatic spring shock absorber". Ginge det att få detta kontrollerat vore det underbart!
Curt Sandell (X)
Spain
Local time: 19:15
Swedish translation:pneumatiska stötdämpare
Explanation:
Gissning. Sådana som Citroën har/hade?
ev. kombinerade med en fjäder.
Selected response from:

Staffan Wiman
Sweden
Local time: 19:15
Grading comment
Jag körde med detta plus mitt gamla "fjäder-", m.a.o. med min ursprunliga gissning. Verkade rätt i sammanhanget. Synnerligen användbart att få inputen, dock!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4dämpare för luftfjädring
Holger Gremminger
1 +1pneumatiska stötdämpare
Staffan Wiman


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Luftfederdämpfer
dämpare för luftfjädring


Explanation:
kanske?
eller luftfjädringens dämpare


    Reference: http://personbilar.volkswagen.se/page_1492.shtml
Holger Gremminger
Local time: 19:15
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
pneumatiska stötdämpare


Explanation:
Gissning. Sådana som Citroën har/hade?
ev. kombinerade med en fjäder.

Staffan Wiman
Sweden
Local time: 19:15
Works in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 79
Grading comment
Jag körde med detta plus mitt gamla "fjäder-", m.a.o. med min ursprunliga gissning. Verkade rätt i sammanhanget. Synnerligen användbart att få inputen, dock!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Reino Havbrandt (X): det kan vara en ren luftfjäder också, = luftfjäderdämpare
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search