goddamned pawn

Portuguese translation: maldito / mísero joguete, maldito fantoche, pobre pau-mandado / marionete

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:goddamned pawn
Portuguese translation:maldito / mísero joguete, maldito fantoche, pobre pau-mandado / marionete
Entered by: Oliver Simões

17:22 Nov 27, 2017
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / adult romance book
English term or phrase: goddamned pawn
“As long as he remains his mother’s goddamned pawn, he’s getting nothing from me.”
Oliver Simões
United States
Local time: 11:00
maldito joguete/peão
Explanation:
Alguém manipulado.
Selected response from:

Daniéli Lemos
Brazil
Local time: 15:00
Grading comment
Obrigado a todos pelas sugestões. Acabei optando pela resposta da Daniéli ("maldito joguete"), pois coincide com um termo usado anteriormente. Minha dúvida era mais com relação a "goddamned".
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5maldito joguete/peão
Daniéli Lemos
4maldito fantoche (nas mãos da mãe)
Rita Rocha
4pobre pau-mandado
Maria Teresa Borges de Almeida
4servir/estiver servindo de marionete para a sua mãe
Sormane Gomes
3mero/mísero joguete (na mão da mãe)
Ana Vozone


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mero/mísero joguete (na mão da mãe)


Explanation:
Sugestão.
https://www.google.pt/search?q="joguete na mão da"&ei=rEocWp...

https://www.google.pt/search?biw=1496&bih=759&ei=D0scWufDAov...

Example sentence(s):
  • Era um joguete na mão da impiedade, presa que se fizera das trevas.
  • Transforma-se num joguete na mão da polícia e vira um peça principal em um grande plano
Ana Vozone
Local time: 19:00
Meets criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 216
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
maldito joguete/peão


Explanation:
Alguém manipulado.

Example sentence(s):
  • Enquanto ele continuar a ser um maldito joguete (peão) de sua mãe, ele não recebe nada de mim.
Daniéli Lemos
Brazil
Local time: 15:00
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 7
Grading comment
Obrigado a todos pelas sugestões. Acabei optando pela resposta da Daniéli ("maldito joguete"), pois coincide com um termo usado anteriormente. Minha dúvida era mais com relação a "goddamned".
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
maldito fantoche (nas mãos da mãe)


Explanation:
fantoche
fan.to.chefɐ̃ˈtɔʃ(ə)
nome masculino
1. boneco com corpo geralmente de pano em forma de luva, na qual se introduz a mão para o mover; bonifrate; títere
2. figurado pessoa incapaz de agir ou pensar por si própria, procedendo de acordo com a orientação de outra

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2017-11-27 17:35:06 GMT)
--------------------------------------------------

marioneta

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2017-11-27 17:36:21 GMT)
--------------------------------------------------

ma·ri·o·ne·ta |é| ou |ê|
(francês marionette)
substantivo feminino
1. Boneco que se move por cordéis e engonços.Ver imagem = TÍTERE
2. [Figurado] Pessoa frívola, sem carácter, facilmente manipulável. = BONECO

"marioneta", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://www.priberam.pt/dlpo/marioneta [consultado em 27-11-2017].




    https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/fantoche
Rita Rocha
Portugal
Local time: 19:00
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pobre pau-mandado


Explanation:
Diria assim em PT(pt), porém não sei se a expressão existe em PT(br)...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 19:00
Meets criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 262
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
servir/estiver servindo de marionete para a sua mãe


Explanation:
Minha sugestão.

Sormane Gomes
United States
Local time: 14:00
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search