location

Polish translation: tutaj: placówka, instytucja <-- (specialist doctors!)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:location
Polish translation:tutaj: placówka, instytucja <-- (specialist doctors!)
Entered by: Zofia Wislocka

09:22 Nov 26, 2017
English to Polish translations [PRO]
Law (general)
English term or phrase: location
If recruitment took place on location (for specialist doctors), were interviewers allowed to choose who they spoke to at the location, if several doctors were available? Were respondents incentivised? (and so forth).

survey
Django
Poland
Local time: 12:55
tutaj: placówka, instytucja <-- (specialist doctors!)
Explanation:
intuicja mi podpowiada ... :-)
Selected response from:

Zofia Wislocka
Local time: 12:55
Grading comment
Dziekuje za pomoc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1miejsce
Joanna_JG
3w terenie
Frank Szmulowicz, Ph. D.
3tutaj: placówka, instytucja <-- (specialist doctors!)
Zofia Wislocka
3tu: w docelowym miejscu/zakładzie pracy
mike23


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
miejsce


Explanation:
a place where something is going on

Example sentence(s):
  • We now go live to Alex, who\\\'s on location.
Joanna_JG
Poland
Local time: 12:55
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: Całkiem możliwe.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
w terenie


Explanation:
To zależy od kontekstu. Location może być szpitalem lub kliniką. Ogólnie to jest w terenie.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 06:55
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 2095
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tutaj: placówka, instytucja <-- (specialist doctors!)


Explanation:
intuicja mi podpowiada ... :-)

Zofia Wislocka
Local time: 12:55
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 81
Grading comment
Dziekuje za pomoc!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
at the/on location
tu: w docelowym miejscu/zakładzie pracy


Explanation:
tu: w docelowym miejscu/zakładzie pracy

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 5 hrs (2017-11-29 14:42:25 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.pl/search?source=hp&ei=QcceWvuxMcXVwAK60L...

mike23
Poland
Local time: 12:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 2273
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search