GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:40 Nov 24, 2017 |
English to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: airmailrpl Brazil Local time: 11:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | distribuir/postergar as notificações/citações/intimações |
| ||
4 | executar/retardar intimações |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
distribuir/postergar as notificações/citações/intimações Explanation: Service pode ser qualquer distribuição do tribunal em questão. Podem ser notificações, citações, intimações, etc. O Service se refere à entrega desses documentos às partes. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
executar/retardar intimações Explanation: to provide /delay service => executar/retardar intimações |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.