GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:31 Nov 18, 2017 |
French to German translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / CGV | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ellen Kraus Austria Local time: 23:15 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | im Fall eines ungesetzlichen Weiterverkaufs seitens des Käufers zwecks Gewinnlukrierung |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Im fall ungesetlicher Wiederverkauf von dem Verkäufer zur Kommerzialisierung |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
im Fall eines ungesetzlichen Weiterverkaufs seitens des Käufers zwecks Gewinnlukrierung Explanation: wäre z.B. eine Möglichkeit -------------------------------------------------- Note added at 3 Stunden (2017-11-18 16:52:33 GMT) -------------------------------------------------- oder: "zwecks Vermarktung der Ware" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
34 mins peer agreement (net): -2 |
Reference: Im fall ungesetlicher Wiederverkauf von dem Verkäufer zur Kommerzialisierung Reference information: in fast allen Fällen aus steuerlichen Gründen völlig ungesetzlich - https://www.linguee.de/deutsch-franzoesisch/search?source=au... Endverwendung weiterverkaufen werden - https://www.linguee.de/deutsch-franzoesisch/search?source=au... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|