gardes

English translation: spring lines

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:gardes
English translation:spring lines
Entered by: Terry Richards

14:04 Nov 9, 2017
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / undocking
French term or phrase: gardes
I have very little context. The report is mainly about damage to a crane but there is a small section that describes how it got damaged - it got hit by a ship that they lost control of while undocking! The relevant phrase is:

durant l’appareillage, on dédouble l’amarrage, on reste sur les gardes avant, les travers,

which I am, so far, translating as:

during casting off, you remove one of the two moorings, remaining on the front and beam moorings,
Terry Richards
France
Local time: 05:51
spring lines
Explanation:
une suggestion...

--------------------------------------------------
Note added at 4 minutes (2017-11-09 14:08:39 GMT)
--------------------------------------------------

fwd spring lines and breast lines
Selected response from:

florence metzger
Local time: 05:51
Grading comment
Thanks Florence :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1forward/bow spring(s)
Nikki Scott-Despaigne
3 +1spring lines
florence metzger


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
spring lines


Explanation:
une suggestion...

--------------------------------------------------
Note added at 4 minutes (2017-11-09 14:08:39 GMT)
--------------------------------------------------

fwd spring lines and breast lines

florence metzger
Local time: 05:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 63
Grading comment
Thanks Florence :)
Notes to answerer
Asker: Thanks Florence. I hate nautical terminology!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nikki Scott-Despaigne
3 days 5 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
gardes avant
forward/bow spring(s)


Explanation:
http://www.guide-plaisance-mobile.fr/amarrage-garde-montante...

See 2nd illustration.

"La garde montante avant ou garde descendante ou garde avant".


forward spring:
https://coylecommunityclub.wordpress.com/2013/09/09/how-to-u...

bow spring:
http://www.yachtingmonthly.com/sailing-skills/springing-on-a...


--------------------------------------------------
Note added at 3 days5 hrs (2017-11-12 19:24:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sorry, this should have gone in as a reference post.

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 05:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 198

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  florence metzger: bow??? les treuils des gardes avant ne sont jamais sur le gaillard mais sur le pont principal et les treuils des gardes arrière sont sur le pont principal devant le château
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search