GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:31 Feb 19, 2004 |
Hungarian to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / tender | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andras Szekany Hungary Local time: 16:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | excusive or binding offer |
| ||
5 | our Bid shall be binding upon us |
| ||
4 | offer / bid validity |
| ||
3 | binding bid |
|
our Bid shall be binding upon us Explanation: Kedves Éva, itt nem egy szót vagy kifejezést kell fordítani, hanem egy egész mondatot. Írd be a Google "pontos kifejezésre" rovatba ezt: "Bid shall be binding upon" és találsz rengeteg anyagot (pdf, egyéb hasznos dok). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Kösz, de ez a kifejezés egy csomó mondatban előjön - az adott esetben sem úgy szerepel, hogy "a mi ajánlatunk", hanem a tenderkiírás feltételei között -, szóval nem valamiféle megoldást keresek, hanem egy pontos kifejezést. |
ajánlati kötöttség excusive or binding offer Explanation: A két szöveg összevetése alapján ugyanarról van szó. http://www.posta.hu/1995_3.html#26: 50. § (1) Az ajánlati kötöttség az ajánlattételi határidő lejártától kezdődik. (2) Az ajánlattevő az ajánlati felhívásban meghatározott eredményhirdetési időpontot követően legalább harminc - építési beruházás esetén hatvan - napig kötve van ajánlatához, kivéve, ha az ajánlatkérő úgy nyilatkozott, hogy egyik ajánlattevővel sem kíván szerződést kötni. http://www.nt.gov.au/ntt/procurement/extended_keywords_seven... Exclusive or binding offer (i.e. a fixed requirement over a period of time) In this category the Territory wishes to bind the contractor to fulfil all orders placed during the period of the contract. In effect this means that the Territory guarantees that all of its supplies for the requirement(s) covered by the contract will be obtained from that Contractor (e.g. cleaning of a building.) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ajánlati kötöttség binding bid Explanation: Talán az "offer" helyett mégjobb a "bid", ha kifejezetten árversenyröl van szó... This is only an idea and intuition. -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs 50 mins (2004-02-19 22:21:40 GMT) -------------------------------------------------- Jogi szövegekben a compulsory bid kifejezést is használják. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ajánlati kötöttség offer / bid validity Explanation: Ez a fogalom a "szóbanállás", ami pedig kereskedelmi terminológia. "Our offer/bid shall be valid/binding until: xyz" nem tudom, mi a fene ez az "upon us" - ez nem tartozik ide |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.