Le droit au sol ou terrain bâti ou non bâti

12:23 Nov 1, 2017
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Real Estate / building description
French term or phrase: Le droit au sol ou terrain bâti ou non bâti
Apart from problems with parsing this phrase, I don't know what it means!

Sont parties communes générales, les parties de l'immeuble qui ne sont pas affectées à l'usage exclusif d'un propriétaire ou à l’usage des seuls propriétaires de l’entité « COMMERCE » ou des seuls propriétaires de l’entité « LOGEMENTS ». Les parties communes générales comprennent notamment, sans que l'énumération qui suit ne soit limitative:
- Le droit au sol ou terrain bâti ou non bâti, à l’exception des volumes en sous-sol cadastrés numéros 123....


Thanks for your help.
Wendy Cummings
United Kingdom
Local time: 13:13


Summary of answers provided
4 +1ownership of the ground whether built over or not
Daryo
4 +1Ground or land rights with or without buildings
B D Finch
3 -1Land or site rights with or without building
narasimha (X)


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Land or site rights with or without building


Explanation:
*

narasimha (X)
India
Local time: 17:43
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: very convincing explanation/refs
11 mins

disagree  Daryo: what kind of "site rights" (or even "land rights") would be owned in common by co-owners in France? Any more convincing reference than "*"?
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Le droit au sol du terrain bâti ou non bâti
ownership of the ground whether built over or not


Explanation:
there is a typo, it's:

Le droit au sol du terrain bâti ou non bâti

implied:

Le droit de propriété au sol du terrain bâti ou non bâti

IOW all the ground (irrespective it is built over or not) is in common ownership of all co-owners - each co-owner owns only a slice of "propriété du dessus" above the ground or of "propriétaire du dessous" below ground (if they own say some underground garage)

droit au sol = [right of] ownership of the surface of the land, as opposed to "droit au dessus" and "droit au dessous"

see:

ETENDUE DU DROIT DE PROPRIÉTÉ

L'étendue matérielle de la propriété doit nécessairement être déterminée. C'est chose facile lorsque la propriété porte sur une chose mobilière car un meuble(voiture, table, etc.) est toujours séparé des autres objets. Mais sa détermination est plus difficile lorsqu'il s'agit d'un bien immeuble : où s'arrête alors la propriété ?

Pour répondre à la question, il faut considérer que la propriété est limitée dans l'espace : elle est étendue au dessus et au dessous du sol (art. 552 C. civ.), mais limitée dans sa superficie. La délimitation est ainsi effectuée via le bornage, qui permets de délimiter des fonds contigus.

...

PROPRIÉTÉ DU DESSUS ET DU DESSOUS

La propriété du sol est infinie, selon l’article 552 du Code civil : « la propriété du sol emporte la propriété du dessus et du dessous » ; cela signifie que la propriété se situe dans un volume compris dans un terrain. Cependant, des limites sont prévues par la loi.

Propriété du dessus

Le propriétaire du sol est également propriétaire des espaces situés au-dessus de ce sol. Si pour des raisons évidentes ce droit n’est pas illimité, le propriétaire peut néanmoins jouir des éléments situés au-dessus de son sol. Il peut ainsi y ériger des plantations ou des constructions. De même, il peut percevoir les fruits qui tomberaient sur sa propriété. Il bénéficie d'une présomption de propriété sur ces constructions et plantations.

Pour protéger sa propriété, il a le droit de déterminer ce qui peut s’étendre ou non sur sa propriété ; il peut ainsi demander à son voisin de couper une branche d’arbre qui empiéterait sur sa propriété, de ne pas édifier un balcon qui surplomberait son terrain. De même, un empiétement, même minime, est susceptible d'entraîner la démolition du bien.

On peut rappeler qu'il peut exister une dissociation entre la propriété du sol et celle du dessus (art. 533 c. civ.) ; le propriétaire du sol peut être différent du propriétaire du dessus. Aussi, le propriétaire du sol peut conclure un contrat de bail portant sur la propriété du dessus avec un locataire afin d’exploiter la valeur de sa propriété.

Aussi, le propriétaire doit respecter certaines règlementations notamment relatives à l'urbanisme (ex: interdiction de construire au-delà d'une certaine hauteur) ou encore au passage des lignes électriques pour des raisons d'utilité publique. Les aéronefs ont aussi l'autorisation de survoler les propriétés privées.

Propriété du dessous

L’article 552 alinéa 3 du Code civil prévoit que le propriétaire du dessus est également propriétaire du dessous. Il peut effectuer toutes les fouilles, recherches ou constructions qu'il souhaite dans les profondeurs de son terrain et en conserver les fruits. De même, il peut s’opposer à l’intrusion d’un tiers ou décider de détruire les éléments qui s’immiscent dans ses sous-sols.

Cependant, tout comme pour la propriété du dessus, ce droit n’est pas infini, et le propriétaire ne doit pas contrevenir aux règles relatives aux mines ou les fouilles archéologiques par exemple. Ainsi, l'Etat dispose d'un droit sur le gisement minier, ce qui l'autorise à les faire exploiter au détriment des propriétaires du sol, qui n'aurait le droit qu'à une redevance tréfoncière, fixée réglementairement à un niveau faible. On se retrouve dans un cas similaire avec l’exploitation ou le développement d'une carrière (de schiste ou encore de calcaire). Dans le cas des fouilles archéologiques, l'Etat peut y procéder d'office sur des terrains qui ne lui appartiennent pas ; les biens découverts appartiendront alors pour moitié à l'Etat, pour moitié au propriétaire du terrain. Si des vestiges sont découverts, (biens immeubles), le propriétaire peut être indemnisé pour les dommages occasionnés.

Enfin, tout comme pour la propriété du dessus, celle du dessous peut être détachée de la propriété du sol.

http://www.lemondepolitique.fr/cours/droit_civil_biens/droit...

this being the French legal system, I think it's better to avoid using "land", as this is literally about "owning the surface of the land" as opposed to "land" as defined in English law https://en.wikipedia.org/wiki/Land_in_English_law

Daryo
United Kingdom
Local time: 13:13
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 74

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zofia Wislocka: 100% :-)
13 hrs
  -> Thanks!

neutral  B D Finch: You have confused "droit" and "propriété", which do not necessarily coincide. An owner can assign rights to another or, in France, be obliged to grant a right of access to a neighbour or utility companies.//Note that part of this is commercial property.
1 day 17 hrs
  -> in a general case yes, but here it's about ownership - about defining the part of the property that is in "common ownership" of all co-owners

neutral  AllegroTrans: I don't think you can assume that "droits" are synonymous with ownership
160 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Ground or land rights with or without buildings


Explanation:
www.bahs.org.uk/AGHR/AGHR60.pdf
Mar 30, 1978 - the operation of land rights in the region.24 ...... addition, these auction results do not distinguish between land sold with, or without, buildings.

www.eco-action.org/efau/issues/1998/efau1998_11.html
There was talk of it being done under some "Land Rights Act". ... It applies only where land (with or without buildings on it) has been compulsorily purchased.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2017-11-01 16:36:13 GMT)
--------------------------------------------------

https://academic.oup.com/cjres/article/10/3/455/4161089
by JR Bryson - ‎2017
Sep 18, 2017 - ... rights, and also the separation of air rights from ground rights. ..... interest and ground rent across the site for the Council” (BCC, 2013a, 17).

--------------------------------------------------
Note added at 2 days22 hrs (2017-11-04 10:40:55 GMT)
--------------------------------------------------

The point of my second reference (which seems to have escaped Daryo), was to point out that ground rights can be separated from air rights in England and Wales. Though French law is different from English law when it comes to land rights above and below the ground surface, there seems to be no reason not to use the English terms here and assume that any reader would have the sense not to assume that land in France was governed by English law. The alternative, of deliberately avoiding English terms, risks introducing error. Note also, that "rights" are not necessarily coincident with ownership.

B D Finch
France
Local time: 14:13
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 271

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Daryo: "ALL THE ABOVE APPLIES IN ENGLAND & WALES ONLY" // " ... in the city of Birmingham" where French law applies to land?
1 day 49 mins
  -> You are right that the typo makes a difference. The English "with or without buildings" boilerplate seems perfectly appropriate. "Bulit over" is awkward.//"England and Wales" because Scotland has its own legal system.

agree  Yvonne Gallagher: yes to ground rights. 'with or without buildings' is boilerplate
2 days 10 hrs
  -> Thanks Gallagy

agree  AllegroTrans: yes, the rights might effectively be ownership, but not necessarily
161 days
  -> Thanks AT. Exactly!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search