Zona de abordaje

English translation: boarding area

22:56 Oct 25, 2017
Spanish to English translations [Non-PRO]
Marketing - Tourism & Travel / Buses, transportation
Spanish term or phrase: Zona de abordaje
Tendremos un evento turístico. Al finalizar dicho evento, los representantes de nuestra agencia sostendrán un LETRERO que indique a los clientes la zona donde deben abordar el autobús que les corresponde, es decir, el de nuestra agencia. Algo así como "zona de abordaje", pero en inglés. Esto irá acompañado de su respectiva flecha (la que guiará a nuestros clientes a los autobuses).

Lo que se me ocurre es "Boarding area", "Boarding", o "Boarding buses"

¿Ustedes tienen una mejor alternativa?
Sandra Herrera
English translation:boarding area
Explanation:
This will do the trick
Selected response from:

Darius Saczuk
United States
Local time: 07:06
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6boarding area
Darius Saczuk
4Boarding area/point
David Hollywood
3(bus) departure point
Wendy Streitparth


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
boarding area


Explanation:
This will do the trick

Darius Saczuk
United States
Local time: 07:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yvonne Gallagher
2 hrs
  -> Thank you, Gallagy.

agree  Rick Larg
6 hrs
  -> Thank you, Rick.

agree  neilmac
9 hrs
  -> Thank you, Neil.

agree  Cecilia Gowar
9 hrs
  -> Thank you, Cecilia.

agree  AllegroTrans
10 hrs
  -> Thank you, AllegroTrans.

agree  James A. Walsh
12 hrs
  -> Thank you, James.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Boarding area/point


Explanation:
I would suggest

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2017-10-25 23:02:00 GMT)
--------------------------------------------------

https://quizlet.com/57961286/el-aeropuerto-flash-cards/
el vuelo. gate. la puerta. luggage. el equipaje. boarding area. la zona de abordaje.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2017-10-25 23:05:29 GMT)
--------------------------------------------------

forget "point" as too specific "area" is fine

David Hollywood
Local time: 08:06
Native speaker of: English
PRO pts in category: 87
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(bus) departure point


Explanation:
As the text is referring to a specific bus, I think point IS necessary!

Wendy Streitparth
Germany
Local time: 13:06
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search