13:31 Oct 24, 2017 |
|
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / handbook for an organisational program/software explaining internal tasks/ general | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Handlung in einem Bereich Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
in einem Feld (in einer Software/einem Programm) ausführen Explanation: action ist hier ein Verb und bedeutet umsetzen, ausführen and action directly to a task field - und in einem Aufgabenfeld direkt umsetzen/ausführen Das bedeutet, daß alle Felder, die im Exit nicht verändert werden, ihre ursprünglichen Werte behalten und damit auch die korrespondierenden Progammfelder - see https://www.consolut.com/s/sap-ides-zugriff/d/e/doc/E-EXIT_S... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
eine Maßnahme in ein Aufgabenfeld ... einsetzen Explanation: Ich glaube, es muss "an" action heißen - You can raise / view an action directly to a task field |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.