2nci nöbet

English translation: 2nd period

07:40 Oct 11, 2017
Turkish to English translations [PRO]
Education / Pedagogy / Transkript
Turkish term or phrase: 2nci nöbet
Dönem Türü: 2nci Nöbet şeklinde bir ifade geçiyor transkripte Farsça'dan Türkçe'ye çevrilmiş, nasıl bir karşılığı olabilir?
Sami Yılmazer
Türkiye
Local time: 12:18
English translation:2nd period
Explanation:
Türkçeden Farsçaya çeviri yaptığımda ve tekrar Farsçadan Türkçeye çeviri yaptığımda zaman (süresi) ile karşılaştım.

Buradan çıkardığım sonuca göre:

Type of period = 2nd period

IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 1 saat (2017-10-11 08:52:00 GMT)
--------------------------------------------------

Period yerine term de kullanılabilir.
Selected response from:

Emin Arı
Türkiye
Local time: 12:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
52. Term / semester
Salih YILDIRIM
3 +12nd period
Emin Arı
32nd monitoring
Baran Keki


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
2nd monitoring


Explanation:
Pedagoji ve transkript dendiğine göre, bir denek grubunun izlenmesi, takip edilmesi anlamından nöbet olabilir, bu bakımdan "monitoring" terimini nöbet yerine öneririm.

Baran Keki
Türkiye
Local time: 12:18
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
2nd period


Explanation:
Türkçeden Farsçaya çeviri yaptığımda ve tekrar Farsçadan Türkçeye çeviri yaptığımda zaman (süresi) ile karşılaştım.

Buradan çıkardığım sonuca göre:

Type of period = 2nd period

IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 1 saat (2017-10-11 08:52:00 GMT)
--------------------------------------------------

Period yerine term de kullanılabilir.

Emin Arı
Türkiye
Local time: 12:18
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Selçuk Dilşen
2 hrs
  -> teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
2. Term / semester


Explanation:
I'd use.

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 05:18
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search