critical water

Portuguese translation: Água estéril

22:14 Oct 7, 2017
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: critical water
Rinse the adapter under critical water for 1 minute as a final rinse.
Andre Damasceno
Brazil
Local time: 20:39
Portuguese translation:Água estéril
Explanation:
"TIR34 identifies two categories of water that are important for medical device reprocessing:

Utility: Water from the tap that is usually used for flushing, washing, and rinsing.
Critical: Water that has been extensively treated so it can be used during the final rinsing stage or steam sterilization."
http://www.aami.org/productspublications/articledetail.aspx?...
https://www.pure-flow.com/pure-flow-blog/2017/8/7/central-st...

"Preferencialmente, usar água estéril para enxaguar produtos e equipamentos
respiratórios semi-críticos, após a desinfecção química. Se isso não for possível,
realizar o enxágüe com água filtrada (uso de filtro de 0,2 mm) e em seguida,
enxaguar o equipamento com álcool e secá-lo com ar comprimido."

Acredito que uma possibilidade de tradução seria:
Critical water: água estéril
Utility water: água filtrada

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2017-10-08 17:57:44 GMT)
--------------------------------------------------

Também encontrei o termo "água ultrapurificada" nos sites da Anvisa (http://portal.anvisa.gov.br/documents/10181/2949405/CONSULTA... A descrição das características que a água ultrapurificada deve apresentar são equivalentes às da "critical water".

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2017-10-08 17:59:53 GMT)
--------------------------------------------------

11.1 TIPOS DE ÁGUA
Basicamente, há três tipos de água para uso farmacêutico: a água purificada (AP); a água para injetáveis (API) e a água ultrapurificada (AUP), cujas monografias encontram-se nessa Farmacopeia. Compêndios oficiais internacionais especificam, além desses, outros tipos de água, como: acondicionadas em frascos, estéreis ou bacteriostáticas, para irrigação ou inalação. Porém, todas possuem características de pureza semelhante aos tipos fundamentais já mencionados.

"A água ultrapurificada caracteriza-se por condutividade de 0,055 a 0,1 mS/cm a 25,0 oC ± 0,5 oC (resistividade > 18,0 MW-cm), COT ≤ 0,05 mg/L (alguns casos ≤ 0,03 mg/L), endotoxinas < 0,03 UE/mL e contagem total de bactérias ≤ 10 UFC/100 mL."
Selected response from:

Thais Janoti
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4água para uso em áreas críticas
Matheus Chaud
4umidade relativa de equilíbrio (crítica)
Mario Freitas
3 +1Água estéril
Thais Janoti


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
critical water
água para uso em áreas críticas


Explanation:

http://www.ormanager.com/wp-content/uploads/2015/02/0315_ORM...

http://www.herrero.com.br/imgs/manual_biosseguranca.pdf
Áreas críticas - locais onde se realizam procedimentos invasivos, ou
manipulam-se produtos e materiais com alto risco de contaminação.


Matheus Chaud
Brazil
Local time: 20:39
Meets criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 220
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
umidade relativa de equilíbrio (crítica)


Explanation:
http://www.iac.sp.gov.br/areadoinstituto/pibic/anais/2008/ar...
https://www.google.com.br/search?biw=1140&bih=768&q="critica...

Mario Freitas
Brazil
Local time: 20:39
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 151
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Água estéril


Explanation:
"TIR34 identifies two categories of water that are important for medical device reprocessing:

Utility: Water from the tap that is usually used for flushing, washing, and rinsing.
Critical: Water that has been extensively treated so it can be used during the final rinsing stage or steam sterilization."
http://www.aami.org/productspublications/articledetail.aspx?...
https://www.pure-flow.com/pure-flow-blog/2017/8/7/central-st...

"Preferencialmente, usar água estéril para enxaguar produtos e equipamentos
respiratórios semi-críticos, após a desinfecção química. Se isso não for possível,
realizar o enxágüe com água filtrada (uso de filtro de 0,2 mm) e em seguida,
enxaguar o equipamento com álcool e secá-lo com ar comprimido."

Acredito que uma possibilidade de tradução seria:
Critical water: água estéril
Utility water: água filtrada

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2017-10-08 17:57:44 GMT)
--------------------------------------------------

Também encontrei o termo "água ultrapurificada" nos sites da Anvisa (http://portal.anvisa.gov.br/documents/10181/2949405/CONSULTA... A descrição das características que a água ultrapurificada deve apresentar são equivalentes às da "critical water".

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2017-10-08 17:59:53 GMT)
--------------------------------------------------

11.1 TIPOS DE ÁGUA
Basicamente, há três tipos de água para uso farmacêutico: a água purificada (AP); a água para injetáveis (API) e a água ultrapurificada (AUP), cujas monografias encontram-se nessa Farmacopeia. Compêndios oficiais internacionais especificam, além desses, outros tipos de água, como: acondicionadas em frascos, estéreis ou bacteriostáticas, para irrigação ou inalação. Porém, todas possuem características de pureza semelhante aos tipos fundamentais já mencionados.

"A água ultrapurificada caracteriza-se por condutividade de 0,055 a 0,1 mS/cm a 25,0 oC ± 0,5 oC (resistividade > 18,0 MW-cm), COT ≤ 0,05 mg/L (alguns casos ≤ 0,03 mg/L), endotoxinas < 0,03 UE/mL e contagem total de bactérias ≤ 10 UFC/100 mL."


    Reference: http://www.anvisa.gov.br/servicosaude/controle/manual_%20tra...
Thais Janoti
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sueli Astrini
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search