GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:13 Oct 3, 2017 |
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Grant of Probate and Will | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: B D Finch France Local time: 05:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 -1 | et, par défaut, pour ceux parmi ses enfants qui |
| ||
3 | dans l'impossibilité de ce dernier (comme bénéficiaire) pour ceux de ses enfants ... |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
et, par défaut, pour ceux parmi ses enfants qui Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dans l'impossibilité de ce dernier (comme bénéficiaire) pour ceux de ses enfants ... Explanation: This seems not to be just in the case of the death of Martyn (whose full name should NOT have been posted in this question), but of any reason for his being unable to be treated as the beneficiary. I suppose possible reasons could be his retreat to a monastery, disappearing and presumed dead, or his refusal to accept. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.