GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:59 Oct 2, 2017 |
French to Romanian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Sentință | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ANDA PENA RO | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | tânăr cu vârsta între 18 și 21 de ani |
|
tânăr cu vârsta între 18 și 21 de ani Explanation: Nu cred că există un termen echivalent în limba română. -------------------------------------------------- Note added at 38 mins (2017-10-02 12:37:55 GMT) -------------------------------------------------- Si cred ca este vorba numai despre tinerii în dificultate, care provin din orfelinate sau care au fost plasați în familii. Reference: http://www.filsantejeunes.com/le-contrat-jeune-majeur-19404 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.