18:32 Oct 1, 2017 |
|
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Schools | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | бесплатная независимая школа "Опшионз" |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
options public charter school бесплатная независимая школа "Опшионз" Explanation: Вообще, public school - это государственная школа, но поскольку подтип - независимая, что означает получение государственного финансирования при самостоятельном принятии решений, то лучше перевести как "бесплатная", потому что государственная независимая звучит довольно странно. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.