déplacement

German translation: Bewegung; Schritte; kleiner Spaziergang

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:déplacement
German translation:Bewegung; Schritte; kleiner Spaziergang
Entered by: Sonja Schuberth-Kreutzer

11:25 Feb 17, 2004
French to German translations [PRO]
Art/Literary - Music
French term or phrase: déplacement
Es geht um die Analyse von Musikstücken:

M’en allant promener (prologue d’arrivée)
M’en allant promener (1er déplacement)

Was könnte hier "déplacement" bedeuten? Ich dachte zuerst an "Satz" (eigentlich "mouvement"). Aber das "m'en allant promener" stammt ja wohl aus "Au clair de la lune". Also "Strophe" (couplet)?
Sonja Schuberth-Kreutzer
Local time: 12:05
Bewegung?
Explanation:
Ich halte die musikterminologische Interpretation für eher weniger wahrscheinlich (auch "prologue d'arrivée" scheint kein Fachterminus zu sein) und glaube, dass es sich um irgendeine Form der Bewegung im weitesten Sinne handeln könnte. Wenn parallel dazu die Instrumentierung wechselt, passt das auch - oder wenn der Wechsel der Instrumente selbst gemeint ist. Stutzig macht mich nur, dass sich das nur auf "m'en allant promener" bezieht, das wären doch höchstens zwei Takte?!

Für "1er, 2ème ... déplacement" habe ich eine Referenz gefunden, es geht um "Tanzen in der Schule", Bewegungserziehung.

I – DANSE COLLECTIVE
Objectif : Travailler le sens artistique sans trop dévoiler la personnalité → pallie aux problèmes de timidité des élèves.

Niveau de classe : De la Petite Section Maternelle au CM2 - ce qui varie, c’est le type de musique.
Matériel : un tambourin pour marquer les pulsations
[...]
CONSIGNE 4
« Trouver 3 façons différentes de se déplacer en suivant un enchaînement :

8 temps : 1er déplacement
8 temps : s'arrêter et frapper des mains
8 temps : 2ème déplacement
8 temps : s'arrêter et frapper des mains
8 temps : 3ème déplacement
Organisation : tout le groupe se déplace librement

(am besten "1er déplacement" "2eme déplacement" in google eingeben, dann ist es das ~4. Ergebnis)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 3 hrs 58 mins (2004-02-18 15:23:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Spaziergang ist gut - durch \"m\'en allant *promener*\" hätten wir auch gleich darauf kommen können! Die Betriebsblindheit...
Selected response from:

3 in 1
Local time: 12:05
Grading comment
Ich bin mir jetzt zu 99 % sicher, dass es sich tatsächlich um eine Bewegung handelt, und zwar um Schritte, die auf der CD zu hören sind und die einzelnen Abschnitte unterteilen. Danke für die rege Anteilnahme an meinem Übersetzungsproblem!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3ich weiss es nicht, ob es der genaue Fachausdruck ist: Verschiebung
Michael Hesselnberg (X)
3Transposition
Cornelia Mayer
1Bewegung?
3 in 1


Discussion entries: 6





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ich weiss es nicht, ob es der genaue Fachausdruck ist: Verschiebung


Explanation:
es geht um die Verschiebung in der Notenleiter

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-17 11:31:21 (GMT)
--------------------------------------------------

Doch, genau es geht um VERSCHIEBUNG

); Verschiebung nach oben oder unten, um Kollisionen
mit Noten in anderen Stimmen zu vermeiden; Mehrtakt-Pausen ...
www.musica.at/sibelius/sibelius_detail1.htm - 27k - En cache

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-17 11:32:26 (GMT)
--------------------------------------------------

Mal beschränkt er sich im Wesentlichen auf die Textübernahme
von Bach und arbeitet unter Umständen nur mit Verschiebung der Stimmen ...
www.nmz.de/nmz/2003/06/rez-noten-brahms.shtml - 26k - En cache

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-17 12:19:54 (GMT)
--------------------------------------------------

Sonja, ich kenne die deutschen Ausdrücke von Rückung und Modulation nicht genau genug!
Das dt \"Modulation\" wird im Franz. \"modulation\" übersetzt, aber jetzt den Unterschied von Rükcung und Verschiebung ???
Ich will mal suchen!

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-17 12:25:56 (GMT)
--------------------------------------------------

Es könnte durchaus \"RÜCKUNG\" sein, schau mal die Definition, scheint das gleiche wie \"VERSCHIEBUNG\" zu sein:

http://wortschatz.uni-leipzig.de/
Wo immer eine überflüssige Rückung eingefügt werden kann, erliegt Lorin Maazel dieser Eitelkeit. (Quelle: Süddeutsche Online)
Wie innig die Musiker mit Heime Müller als Primarius die weit ausschwingende Adagioeinleitung ausformulierten, jede Rückung, jede Staffelung und Intensivierung des Klangs beachteten und mit Leben erfüllten, verschlug den Atem. (Quelle: Süddeutsche Online)


Michael Hesselnberg (X)
Local time: 12:05
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
déplacement
Transposition


Explanation:
könnte es sein. D.h. das STück wird in eine andere Tonart transponiert


    Reference: http://www.fotosumpf.de/lied/transpo.html
Cornelia Mayer
France
Local time: 12:05
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Michael Hesselnberg (X): das müsste dann aber das ganze Stück sein, was hier nicht der Fall zu sein scheint!
33 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
déplacement
Bewegung?


Explanation:
Ich halte die musikterminologische Interpretation für eher weniger wahrscheinlich (auch "prologue d'arrivée" scheint kein Fachterminus zu sein) und glaube, dass es sich um irgendeine Form der Bewegung im weitesten Sinne handeln könnte. Wenn parallel dazu die Instrumentierung wechselt, passt das auch - oder wenn der Wechsel der Instrumente selbst gemeint ist. Stutzig macht mich nur, dass sich das nur auf "m'en allant promener" bezieht, das wären doch höchstens zwei Takte?!

Für "1er, 2ème ... déplacement" habe ich eine Referenz gefunden, es geht um "Tanzen in der Schule", Bewegungserziehung.

I – DANSE COLLECTIVE
Objectif : Travailler le sens artistique sans trop dévoiler la personnalité → pallie aux problèmes de timidité des élèves.

Niveau de classe : De la Petite Section Maternelle au CM2 - ce qui varie, c’est le type de musique.
Matériel : un tambourin pour marquer les pulsations
[...]
CONSIGNE 4
« Trouver 3 façons différentes de se déplacer en suivant un enchaînement :

8 temps : 1er déplacement
8 temps : s'arrêter et frapper des mains
8 temps : 2ème déplacement
8 temps : s'arrêter et frapper des mains
8 temps : 3ème déplacement
Organisation : tout le groupe se déplace librement

(am besten "1er déplacement" "2eme déplacement" in google eingeben, dann ist es das ~4. Ergebnis)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 3 hrs 58 mins (2004-02-18 15:23:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Spaziergang ist gut - durch \"m\'en allant *promener*\" hätten wir auch gleich darauf kommen können! Die Betriebsblindheit...


    perso.wanadoo.fr/eps_ecole/pe2%20nouveaux/ danse/danse%202.doc
3 in 1
Local time: 12:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Ich bin mir jetzt zu 99 % sicher, dass es sich tatsächlich um eine Bewegung handelt, und zwar um Schritte, die auf der CD zu hören sind und die einzelnen Abschnitte unterteilen. Danke für die rege Anteilnahme an meinem Übersetzungsproblem!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search