GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:25 Sep 27, 2017 |
English to Turkish translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion / | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Selcuk Akyuz Türkiye Local time: 13:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | kuş |
| ||
5 | Peş |
|
gusset kuş Explanation: Eskiden terziler kuş derdi ama son zamanlarda özellikle çevirilerde parça, üçgen parça veya destek parçası olarak kullanılıyor. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2017-09-27 20:26:25 GMT) -------------------------------------------------- Bir diğer karşılığı da peş ama dediğim gibi günümüzde pek tercih edilmiyor. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2017-09-27 20:28:17 GMT) -------------------------------------------------- baran bey, destek yaması veya destek parçası gayet uygun olur bence. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
gusset Peş Explanation: A gusset is a diamond shaped piece of denim sewn into the crotch area of most of our All American brand of jeans. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.