16:01 Sep 27, 2017 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Harald 4711 Germany Local time: 13:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Kielkasten, Kastenkiel |
| ||
4 -1 | rundum verschweißter Kiel |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
rundum verschweißter Kiel Explanation: boxed Adj. umschweißt - see https://dict.leo.org/englisch-deutsch/boxed |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Kielkasten, Kastenkiel Explanation: Ich habe die deutschen Wörter ganz naiv geraten. Sie existeren und scheinen auch zu passen. Als Beleg habe ich allerdings nur eine Quelle gefunden: http://www.tugboats.de/bugsier9_artikel.html Das vom Bug bis ca. 12m vorm Heck verlaufende Kastenkiel (Totholz) erreicht am achteren Enden den Tiefgang der Ruderpropeller und bietet so einen gewissen Schutz für die Antriebe im Falle einer Grundberührung, verbessert den Geradeauslauf der Schlepper .... -------------------------------------------------- Note added at 1 day3 hrs (2017-09-28 19:10:54 GMT) -------------------------------------------------- Aus der Fragestellung geht hervor: Hier geht es um den Schutz von Propeller und Ruder (gegen Grundberührung) In der Shiluette der Schiffs (von vorne gesehen) ist der Kiel nach unten um eine rechteckige Fläche erweitert. Dadurch werden Propeller und Ruder verdeckt. -------------------------------------------------- Note added at 1 day3 hrs (2017-09-28 19:16:06 GMT) -------------------------------------------------- https://www.boatdesign.net/threads/foil-assisted-box-keel-bo... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.